Вы искали: seeth (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

seeth

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

and he that seeth me seeth him that sent me.

Африкаанс

en wie my aanskou, aanskou hom wat my gestuur het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

Африкаанс

het u vleeslike oë? of sien u soos 'n mens sien?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.

Африкаанс

want sy oë is op die weë van die mens, en hy sien al sy voetstappe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.

Африкаанс

die here lag oor hom, want hy sien dat sy dag kom.

Последнее обновление: 2014-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.

Африкаанс

volgens hoorsê het ek van u gehoor; maar nou het my oog u gesien.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

Африкаанс

in die rotse breek hy gange uit, en sy oog sien allerhande kosbare dinge.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Африкаанс

want hy ken die valse mense, en hy sien die ongeregtigheid sonder dat hy juis daarop ag gee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Африкаанс

toe kom simon petrus agter hom aan en gaan in die graf en sien die doeke lê;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Африкаанс

voordat julle potte die doringtak gewaar word, sal hy dit wegstorm, die rou vleis sowel as die vuurgloed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Африкаанс

en hy kom in die huis van die owerste van die sinagoge en sien 'n rumoer: mense wat baie ween en huil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the next day john seeth jesus coming unto him, and saith, behold the lamb of god, which taketh away the sin of the world.

Африкаанс

die volgende dag sien johannes jesus na hom toe kom, en hy sê: dáár is die lam van god wat die sonde van die wêreld wegneem!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Африкаанс

want ons is gered in hoop; maar die hoop wat gesien word, is geen hoop nie; want wat iemand sien, waarom hoop hy dit nog?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because i live, ye shall live also.

Африкаанс

nog 'n klein tydjie, en die wêreld sien my nie meer nie; maar julle sien my, omdat ek lewe en julle sal lewe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she called the name of the lord that spake unto her, thou god seest me: for she said, have i also here looked after him that seeth me?

Африкаанс

toe noem sy die naam van die here wat met haar gespreek het: u is 'n god wat sien. want sy het gesê: het ek hier ook gesien na hom wat my sien?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

woe unto them that seek deep to hide their counsel from the lord, and their works are in the dark, and they say, who seeth us? and who knoweth us?

Африкаанс

wee hulle wat planne diep verberg vir die here, wie se werk in duisternis plaasvind; en hulle sê: wie sien ons en wie ken ons?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the holy one of jacob, and shall fear the god of israel.

Африкаанс

want as hy, as sy kinders die werk van my hande in sy midde sien, sal hulle my naam heilig; ja, hulle sal die heilige van jakob heilig en vir die god van israel met ontsag vervul wees;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when i applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

Африкаанс

toe ek my hart daarop gerig het om wysheid te leer ken en om te aanskou die dinge wat op die aarde gedoen word--ja, selfs bedags en snags niemand met sy oë die slaap sien nie--

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of hamon-gog.

Африкаанс

en sien een van hulle wat deur die land trek, 'n mensebeen, dan rig hy daarby 'n merkteken op, totdat die begrawers dit begrawe het in die dal van gog se menigte.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even the spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.

Африкаанс

die gees van die waarheid wat die wêreld nie kan ontvang nie, omdat dit hom nie sien en hom nie ken nie; maar julle ken hom, omdat hy by julle bly en in julle sal wees.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,506,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK