Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
old man
groetman
Последнее обновление: 2017-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
old man walters?
die ou walters?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
"be as you were: an old man!"
wees dan nou weer 'n ou man!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
are you jealous of an old man?
is jy jaloers op 'n ou man?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
"i've caught you, old boy!"
ons het die oue gevang!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the old man fell down on the ground.
die ou man het op die grond geval.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"the old man who read love stories."
"die ou man wat liefdesverhale lees."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you old moron! what do you understand?!
jou ou moroon! wat weet jy?!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm an old man, but i'm not a fool.
ek is 'n ou man, maar ek is nie 'n gek nie.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
is it really necessary for me to take this old man away?
is dit regtig nodig om die ou baron weg te vat met my?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
what's wretched and laughable is an old man begging for love!
die hond is die gek wat smeek op 'n ouderdom wat vroue koud laat
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
or can't you tie a tie, you old working-class poet?
of kan jy nie 'n das knoop nie, jou ou werkersklas-digter?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
lieg nie vir mekaar nie, omdat julle die oue mens met sy werke afgelê het
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
dat julle, wat die vorige lewenswandel betref die oue mens moet aflê wat deur die begeerlikhede van die verleiding te gronde gaan,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i have never thought about it", said the old man. "what should we do?"
"ek het nooit daaraan gedink nie", het die ou man gesê. "wat sal ons maak?"
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy god: i am the lord.
vir die grys hare moet jy opstaan, en die persoon van 'n grysaard eer; en jy moet jou god vrees. ek is die here.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
aangesien ons dit weet dat ons oue mens saam gekruisig is, sodat die liggaam van die sonde tot niet gemaak sou word en ons nie meer die sonde sou dien nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
abraham het die asem uitgeblaas en in goeie ouderdom gesterwe, oud en afgeleef. en hy is by sy volksgenote versamel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which god shall give israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
dan sal jy die benoudheid van my woning aanskou, in alles waarin hy aan israel goed sal doen; en in jou huis sal daar al die dae geen bejaarde wees nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, the days come, that i will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
kyk, die dae kom dat ek jou arm en die arm van jou vader se huis sal afkap, sodat daar geen bejaarde in jou huis sal wees nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: