Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
generate a business case
формулирам икономическата обосновка, формулирам икономически аргументи в полза на
Последнее обновление: 2017-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generate a random color
Генериране на случаен цвят
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provides services or goods which generate a social return and/or
предоставя услуги или стоки, които генерират социална възвръщаемост и/или
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generate a new project from a template
Създаване на нов проект от шаблон
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bad passphrase. cannot generate a new key pair.
Грешна парола. Контролната сума не е създадена.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
warn & if unable to generate a sorting number
Предупреждение при грешка при & създаване на пореден номер
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
remittances thereby generate a positive macroeconomic development.
Следователно трансферът на средства води до положително макроикономическо развитие.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
generate a raw image preview using current settings.
Тук виждате откритите записи в библиотеката с албуми с използвани текущите настройки на търсене.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potential for a tangible impact on the target groups;
потенциал за съществено въздействие върху целевите групи;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu citizenship should be a tangible reality for eu citizens.
Гражданството на ЕС следва да бъде осезаемо за гражданите на ЕС.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gpg process did not finish. cannot generate a new key pair.
Грешна парола. Контролната сума не е създадена.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
successful ppps need to be designed to allow private partners the potential to generate a return proportionate to the risks they undertake.
За да бъдат успешни, ПЧП трябва да предоставят на частните партньори потенциал за възвръщаемост, която е пропорционална на поетите от тях рискове.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agencies offer a tangible presence of the eu in the member states.
Агенциите предлагат осезаемо присъствие на ЕС в държавите членки.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it argued that such a much higher profitability level would be necessary to generate a healthy return on capital and allow for new investments.
Според него за постигането на добра възвръщаемост на капитала и осъществяването на нови инвестиции е необходимо много по-високо ниво на рентабилност.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
national law transposing the directives has had a tangible impact on combating discrimination.
Транспонирането на директивите в националното законодателство е оказало съществено въздействие върху борбата с дискриминацията.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee welcomes this new possibility and would like to make a tangible contribution to it.
Комитетът приветства тази нова възможност и би искал да допринесе конкретно за нейното развитие.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the common charger is a tangible proof of how standardisation can facilitate the life of europeans.
Универсалното зарядно устройство е осезаемо доказателство за това, че животът на европейците може да стане по-лесен благодарение на стандартизацията.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
addressing this issue would make a tangible difference and could help start-ups to grow.
Решаването на този проблем ще бъде от особено значение и може да помогне за разрастването на стартиращите предприятия.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for most social economy enterprises, the internal market remains far from being a tangible reality.
За повечето предприятия от социалната икономика вътрешният пазар далеч не е осезаема реалност.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is a tangible expression of the principle of solidarity and burden-sharing that underpins the fund.
Той е материален израз на принципа на солидарност и споделяне на тежестта, който лежи в основата на Фонда.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: