Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then he who transgressed
За който е престъпвал
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
indeed , he has transgressed .
Той престъпи .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
so as for he who transgressed
За който е престъпвал
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
go to pharaoh ; he has transgressed . ”
Иди при Фараона ! Той наистина престъпи . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nay , rather , it was ye who transgressed .
Не , вие бяхте престъпници . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
in fact , you have transgressed the limits . ”
Вие сте хора престъпващи . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
then , for such as had transgressed all bounds ,
За който е престъпвал
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
go to pharaoh ; he has transgressed all bounds . "
Иди при Фараона ! Той наистина престъпи . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that is because they disobeyed and [ habitually ] transgressed .
Това е , защото не се подчиниха и престъпваха .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nay , you are a people that has transgressed all limits . "
Да , вие сте престъпващи хора . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
( all ) these transgressed beyond bounds in the lands ,
които безчинстваха из селищата
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
so were the people of noah before them for they wickedly transgressed .
И народа на Нух [ погубихме ] преди . Те бяха нечестиви хора .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
" go thou to pharaoh for he has indeed transgressed all bounds :
“ Иди при Фараона ! Той престъпи .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections .
Фараонът се възгордя на земята и раздели на групи нейните жители .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
" go thou to pharaoh , for he has indeed transgressed all bounds . "
Иди при Фараона ! Той наистина престъпи . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he was one of the jinn , so he transgressed against his lord s command ’ .
Той бе от джиновете и не послуша повелята на своя Господ .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and thus do we recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his lord .
И така наказваме всеки , който престъпва и не вярва в знаменията на своя Господ .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
" who forbade what was good , transgressed all bounds , cast doubts and suspicions ;
възпиращ доброто , престъпващ , съмняващ се ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" go , both of you , to pharaoh , for he has indeed transgressed all bounds ;
Идете при Фараона ! Той наистина престъпи .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the scream struck those who transgressed , and they became motionless bodies in their homes .
И Викът обхвана онези , които угнетяваха , и осъмнаха безжизнени в домовете си ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: