Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wandering rectangles
Блуждаещи правоъгълници
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
so why are they wandering about ! ?
Тогава защо биват подлъгвани ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
the wandering arabs say : we believe .
Бедуините рекоха : “ Ние повярвахме . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and found you wandering , and guided you .
И те намери заблуден , и те напъти .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and he found thee wandering , so he guided thee ,
И те намери заблуден , и те напъти .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and supplication of the infidels will be but in wandering .
Но зовът на неверниците е само напразно .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and he found thee wandering , and he gave thee guidance .
И те намери заблуден , и те напъти .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
have you not seen them wandering and bewildered in every valley
Не виждаш ли , че бродят те из всяка долина ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and he leaves them in their transgression , wandering blindly .
И ги оставя в тяхната престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
by your life ! they were blindly wandering on in their intoxication .
Кълна се в твоя живот [ о , Мухаммад ] , те в своето опиянение се лутат !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
surely those who are in doubt about the hour are wandering far astray .
Но спорещите за Часа са в дълбока заблуда .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
god shall mock them , and shall lead them on blindly wandering in their insolence .
На тях се присмива Аллах и им дава отсрочка в тяхната престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
but we leave those , who look not to encounter us , in their insolence wandering blindly .
Но оставяме онези , които не допускат , че ще ни срещнат , в тяхната престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
but we leave the ones who do not expect the meeting with us , in their transgression , wandering blindly
Но оставяме онези , които не допускат , че ще ни срещнат , в тяхната престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
the wandering salamander (aneides vagrans) is a species of salamander in the family plethodontidae.
aneides lugubris е вид земноводно от семейство plethodontidae.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
having crossed into macedonia legally, they were wandering around on kajmakcalan mountain and got caught in snowy weather.
Те влезли законно в Македония и се скитали в планината Каймакчалан, когато били застигнати от снежна буря.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
allah shall pay them back their mockery , and he leaves them alone in their inordinacy , blindly wandering on .
На тях се присмива Аллах и им дава отсрочка в тяхната престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction , they would persist in their transgression , wandering blindly .
И да ги пощадяхме и избавехме от бедата , която ги е сполетяла , пак щяха да упорстват , в своята престъпност да се лутат .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
"you never know whether or not you are going to come across minefields while wandering in those abandoned trails."
"Никога не знаеш дали няма да попаднеш на минно поле, докато скиташ по изоставените пътеки."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and those among the wandering arabs who had an excuse came in order that permission might be granted them . and those who lied to allah and his messenger sat at home .
И дойдоха оправдаващите се измежду бедуините [ които не излязоха ] да искат разрешение , а останаха онези , които лъжеха Аллах и Неговия Пратеник .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: