Вы искали: adding notes, warnings, and cautions (Английский - Боснийский)

Английский

Переводчик

adding notes, warnings, and cautions

Переводчик

Боснийский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

but you are only a bearer of warnings, and a guide for every nation.

Боснийский

ti si samo opominjač, a svaki narod imao je vodiča.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

announcing happy news and warnings. and yet most of them are averse and do not listen,

Боснийский

vjesnik radosnih vijesti i opomena – pa opet većina njih glavu okreće, neće ni da čuje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am only a bearer of warnings and bringer of happy news for those who believe."

Боснийский

ja sam samo opominjač i donosilac radosnih vijesti za narod koji vjeruje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and for each we presented examples [as warnings], and each we destroyed with [total] destruction.

Боснийский

i svakom tom smo navodili primjere, i svakojeg potpuno razbili.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mankind were one community and allah sent prophets with glad tidings and warnings, and with them he sent the scripture in truth to judge between people in matters wherein they differed.

Боснийский

bili su ljudi zajednica jedna, pa je slao allah vjerovjesnike, donosioce radosnih vijesti i opominjače, i objavljivao uz njih knjigu s istinom, da sudi ljudima o onome u čemu su se razilazili.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

manufacturers say they already spend enormous amounts to print the required written warnings and complain of the significant new expense they will incur in redesigning cigarette packs to accommodate the photos.

Боснийский

proizvođači kažu da su već potrošili ogromne sume za štampanje propisanih pismenih upozorenja i žale se zbog značajnog novog izdatka koji će ostvariti za pravljenje novih kutija za cigarete s fotografijama.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humanity used to be one community; then god sent the prophets, bringing good news and giving warnings. and he sent down with them the scripture, with the truth, to judge between people regarding their differences.

Боснийский

bili su ljudi zajednica jedna, pa je slao allah vjerovjesnike, donosioce radosnih vijesti i opominjače, i objavljivao uz njih knjigu s istinom, da sudi ljudima o onome u čemu su se razilazili.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we do not send the noble messengers except as heralds of glad tidings and warnings; and the disbelievers debate by means of falsehood to drive away the truth with it, and they took my signs and warnings they were given, as a mockery!

Боснийский

i ne šaljemo izaslanike, izuzev (kao) donosioce radosnih vijesti i opominjače. a oni koji ne vjeruju, raspravljaju neistinom, radi pobijanja njome istine, i uzimaju ajete moje i ono čim su upozoreni, ruglom.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who lived before them had also rejected our warning, and how terrible was our retribution!

Боснийский

a poricali su i oni prije njih, pa kakva je samo bila kazna moja!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if messengers come to you from among yourselves, reciting my revelations to you, then those that take warning and mend their ways, on such shall come no fear nor shall they grieve.

Боснийский

ako vam dođu poslanici između vas, kazivaće vam ajete moje, pa ko se poboji i popravi, tad neće biti straha nad njima, niti će oni žaliti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we do not send apostles but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take my communications and that with which they are warned for a mockery.

Боснийский

i ne šaljemo izaslanike, izuzev (kao) donosioce radosnih vijesti i opominjače. a oni koji ne vjeruju, raspravljaju neistinom, radi pobijanja njome istine, i uzimaju ajete moje i ono čim su upozoreni, ruglom.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), we have indeed sent you with the truth, giving glad tidings and heralding warnings; and there was a herald of warning in every group.

Боснийский

mi smo te poslali s istinom da radosne vijesti donosiš i da opominješ; a nije bilo naroda kome nije došao onaj koji ga je opominjao.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the campaign by [a1] television … received only mild warnings and was not cited for breaking [election] laws despite directly broadcasting the opposition meetings," sitel tv editor ivona talevska told setimes.

Боснийский

"kampanja televizije [a1] … dobila je samo blaga upozorenja i nije navođeno da su u njoj kršeni [izborni] zakoni, uprkos tome što je ona direktno emitirala sastanke opozicije," izjavila je za setimes urednica tv sitel ivona talevska.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,898,889,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK