Вы искали: delivery of the goods to the consignee (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

delivery of the goods to the consignee

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

after that, the goods were sold, with no taxes paid to the state.

Боснийский

nakon toga, roba je prodavana bez plaćanja poreza državi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus the deeds of the transgressors appear good to them.

Боснийский

tako je pretjerujućima uljepšano ono šta rade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and testifieth to the good,

Боснийский

i ono najljepše smatra istinitim –

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child.

Боснийский

a koje su noseće - rok njihov je da rode breme svoje.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and diminish not the goods of the people, and do not mischief in the earth, working corruption.

Боснийский

i ne štetujte ljudima stvari njihove, niti pravite nered na zemlji čineći fesad,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah does not cause the work of the doers of good to go to waste.

Боснийский

uistinu! allah neće dati da propadne nagrada dobročinitelja.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption.

Боснийский

i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po zemlji, nered praveći, ne činite,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah loseth not the wages of the good.

Боснийский

allah doista neće uskratiti nagradu onima koji dobra djela čine.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hinderer of the good, trespasser; sinner.

Боснийский

sprečavatelja dobrog, prestupnika, grješnika,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every hinderer of the good, transgressor, disquieter,

Боснийский

koji je branio da se čine dobra djela i koji je nasilnik i podozriv bio,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for a guidance and a mercy to the good-doers

Боснийский

upute i milosti onima koji budu dobro činili,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give good tidings (o muhammad) to the good.

Боснийский

i obraduj one koji dobra djela čine!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'o messengers, eat of the good things and do righteousness; surely i know the things you do.

Боснийский

o poslanici! jedite od dobrih stvari i činite dobro. uistinu! ja sam o onom šta radite znalac.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give to the believers the good news that they shall have a great grace from allah.

Боснийский

i obraduj vjernike da će allah na njih veliku milost prosuti,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we caused them to enter into our mercy, surely they were of the good ones.

Боснийский

i dali smo da oni uđu u milost našu. uistinu, oni su od dobrih.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and commemorate isma'il, elisha, and zul-kifl: each of them was of the company of the good.

Боснийский

i sjeti se ismaila i eljese'a i zulkifla, svi su oni bili dobri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"but allah has been good to us, and has delivered us from the penalty of the scorching wind.

Боснийский

"pa nam je allah milost darovao i od patnje u ognju nas sačuvao;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and be patient; verily, allah loses not the reward of the good-doers.

Боснийский

i strpi se. pa uistinu, allah neće dati da propane nagrada dobročinitelja.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we gave her the good news of (the birth of) isaac, and after isaac, of jacob.

Боснийский

tad je obradovasmo ishakom, a iza ishaka, jakubom.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and have patience, (o muhammad), for lo! allah loseth not the wages of the good.

Боснийский

i strpi se. pa uistinu, allah neće dati da propane nagrada dobročinitelja.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,087,964 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK