Вы искали: our friend are back (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

our friend are back

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

he's not a scientist, but he is our friend.

Боснийский

on nije naučnik, ali on jeste naš prijatelj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the united states is our friend, and we will co-operate closely."

Боснийский

"sjedinjene države su naš prijatelj i mi ćemo usko sarađivati."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"the greek cypriots are back at the negotiation table."

Боснийский

"kiparski grci su opet za pregovaračkim stolom."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the two sides are back at the negotiating table for the first time since independence.

Боснийский

dvije strane su ponovo za pregovaračkim stolom, po prvi put od nezavisnosti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if our friends are freed along with hatip dicle, this can be considered a gesture of good faith.

Боснийский

ako se naši prijatelji oslobode zajedno s hatipom dicleom, to se može smatrati gestom dobre volje.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

both the reasons for our friends' arrests and turkey's approaches to solving these problems are different.

Боснийский

i razlozi za hapšenje naših prijatelja i pristupi turske rješavanju tih problema su različiti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and verily the wrong doers! friends are they one unto another. and allah is the friend of the god-fearing.

Боснийский

a uistinu, zalimi - oni su zaštitnici jedni drugima; a allah je zaštitnik bogobojaznih.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"every guest is welcome in croatia, especially our friends from bih.

Боснийский

"svaki gost je dobrodošao u hrvatsku, posebno naši prijatelji iz bih.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

do you then feel secure against his causing you to be swallowed up by the earth when you are back on land, or his sending a deadly sand storm upon you? then you will find none to protect you.

Боснийский

pa zar ste sigurni da neće učiniti da vas proguta obronak kopna ili poslati na vas pješčanu oluju?, potom nećete naći sebi zaštitnika.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and those who take god and his prophet and the faithful as their friends are indeed men of god, who will surely be victorious.

Боснийский

a ko uzme prijateljem allaha i poslanika njegovog i one koji vjeruju - pa uistinu, stranka allahova, oni će biti pobjednici.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

verily they cannot avail thee at all against allah. and verily the wrong doers! friends are they one unto another.

Боснийский

jer te oni nikako ne mogu od allahove kazne odbraniti; nevjernici jedni druge štite, a allah štiti one koji ga se boje i grijeha klone.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i would like to stress that we stand together in solidarity with our friends, the people of norway and the norwegian government during these hardest of times," erdogan said in a separate personal message to his norwegian counterpart, also condemning such terrorist attacks, in which innocent people are killed.

Боснийский

"volio bih naglasiti da mi stojimo zajedno u solidarnosti s našim prijateljima, narodom norveške i norveškom vladom tokom ovih najtežih vremena," izjavio je erdogan u odvojenoj ličnoj poruci svom norveškom kolegi, također osuđujući takve terorističke napade, u kojima se ubijaju nevini ljudi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,768,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK