Вы искали: precondition (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

precondition

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

it is a precondition for ratification by the greek parliament."

Боснийский

to je preduslov za ratifikaciju od strane grčkog parlamenta."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it was a precondition for decentralisation that has now been implemented successfully.

Боснийский

to je bio preduslov za decentralizaciju koja je sad uspješno provedena.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he urged tirana to fulfill its obligations towards minorities as a precondition of european integration.

Боснийский

on je tiranu pozvao na ispunjavanje njenih obaveza prema manjinama kao preduslov za evropske integracije.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the precondition imposed on turkey for membership into the eu was not imposed on greece and greek cyprus.

Боснийский

preduslov koji se nameće turskoj za članstvo u eu nije nametan grčkoj i grčkom kipru.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if it was, this issue could have been put as a precondition for any further advancement of serbia towards the eu.

Боснийский

da nas shvaća, to pitanje se moglo postaviti kao preduslov za bilo kakvo daljnje napredovanje srbije ka eu.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this difference is most obvious regarding reforming the current entity police structure, which is a precondition for signing the saa.

Боснийский

ta razlika najočitija je kad se radi o reformi postojeće entitetske policijske strukture, što je preduslov za potpisivanje saa.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

apart from contributing to a safe and secure environment, which is a precondition for successful political processes, kfor has no role in that.

Боснийский

osim što daje doprinos bezbjednoj i sigurnoj sredini, što je preduslov za uspješne političke procese, kfor nema nikakvu ulogu u tome.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for tourism specifically, accession could mean an easier tourist influx once we enter the schengen area, for which eu entry is a precondition.

Боснийский

posebno kad je u pitanju turizam, ulazak u eu bi mogao značiti lakši priliv turista kada uđemo u šengensku zonu, za što je preduslov ulazak u eu.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

macedonian prime minister nikola gruevski and president branko crvenkovski said that if a name change was a precondition for nato membership, the country would retain its name.

Боснийский

makedonski premijer nikola gruevski i predsjednik branko crvenkovski kažu da će zemlja, ako je promjena imena preduslov za pristupanje u nato, zadržati svoj naziv.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although the alliance has not said a settlement is a precondition for membership, greece could use its veto power to block its northern neighbour's bid.

Боснийский

iako alijansa nije rekla da rješenje predstavlja preduslov za članstvo, grčka bi mogla iskoristiti svoje pravo na veto i blokirati kandidaturu svoje sjeverne susjede.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is a precondition for ratification by the greek parliament," greek prime minister costas karamanlis said. [getty images]

Боснийский

to je preduslov za ratifikaciju od strane grčkog parlamenta," rekao je grčki premijer costas karamanlis. [getty images]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"public opinion is an integral part of the political climate in every country and a precondition for politicians to accomplish their goals," milososki said.

Боснийский

"javno mnijenje predstavlja sastavni dio političke klime u svakoj zemlji, te preduslov da političari ostvare svoje ciljeve," rekao je milososki.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"fair and democratic elections are the precondition for our euro-atlantic perspectives," president branko crvenkovski said before the start of the electoral campaign.

Боснийский

"pravični i demokratski izbori predstavljaju preduslov za našu euro-atlantsku perspektivu," rekao je predsjednik branko crvenkovski pred početak izborne kampanje.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"cross-border co-operation is not optional, it is the precondition for success," stability pact head erhard busek said last week.

Боснийский

"prekogranična saradnja nije alternativna stvar, to je preduslov za uspjeh," rekao je prošle sedmice erhard busek iz pakta stabilnosti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

on thursday, the foreign minister of the netherlands – which has staunchly insisted on extraditions as a precondition for further progress towards integration – suggested that his country might be willing to show flexibility on the issue.

Боснийский

u četvrtak, ministar vanjskih poslova holandije -- koja čvrsto insistira na izručenjima kao na preduslovu za dalji napredak ka integraciji -- rekao je da bi njegova zemlja mogla biti voljna da pokaže fleksibilnost po tom pitanju.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"any country should necessarily meet the criteria and preconditions," merkel said.

Боснийский

"svaka zemlja bi neophodno trebala ispuniti kriterije i preduslove," rekla je merkelova.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,488,704 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK