Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
did he not make their stratagems go awry,
zar lukavstvo njihovo nije omeo
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but the stratagems of the faithless only go awry.
a spletka nevjernika je samo zabluda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my lord is indeed well aware of their stratagems.’
uistinu, gospodar moj je o spletki njihovoj znalac."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so his lord answered him and turned away their stratagems from him.
tad mu se odazva gospodar njegov, te odvrati od njega spletku njihovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you have any stratagems [left], try them out against me!’
pa ako se lukavstvom kakvim budete znali poslužiti, dovijte se protiv mene! –
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite.
pa prevarite me svi, zatim mi ne odgađajte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so fight the friends of satan; indeed the stratagems of satan are always flimsy.
zato se borite protiv prijatelja šejtanovih. uistinu, spletka šejtanova je slaba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
besides him. now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite.
pored njega; i zato svi zajedno protiv mene lukavstvo smislite i nimalo mi vremena ne dajte,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, ‘invoke your partners [that you ascribe to allah] and try out your stratagems against me without granting me any respite.
reci: "zovite ortake svoje, zatim me prevarite, ta ne odgađajte mi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the evil of his conduct was thus presented as decorous to pharaoh, and he was kept from the way [of allah]. pharaoh’s stratagems only led him into ruin.
i eto tako su se faraonu njegova ružna djela učinila lijepim i on je bio odvraćen od pravog puta, a lukavstvo faraonovo se završilo na njegovu štetu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(this failing), they then sought a stratagem against him, but we made them the ones most humiliated!
i htjedoše ga na muke staviti, ali mi njih učinismo poniženim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: