Вы искали: listening, reading, speaking and writing (Английский - Валлийский)

Английский

Переводчик

listening, reading, speaking and writing

Переводчик

Валлийский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

support for reading and writing to tags in media files

Валлийский

darllenydd tagcomment

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in fact , introducing reading and writing too early on has the reverse effect

Валлийский

yn wir , mae dysgu plant i ddarllen ac ysgrifennu yn rhy gynnar yn cael effaith i'r gwrthwyneb

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the welsh books council has existed for some time , and has encouraged reading and writing in welsh

Валлийский

mae cyngor llyfrau cymru wedi bodoli ers peth amser , ac wedi annog darllen ac ysgrifennu yn gymraeg

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the minister is speaking , and she is not giving way

Валлийский

mae'r gweinidog yn siarad , ac nid yw'n ildio

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

{\i assessing proficiency in reading and writing welsh} (basic skills agency, 2004);

Валлийский

{\i asesu hyfedredd mewn darllen ac ysgrifennu cymraeg} (asiantaeth sgiliau sylfaenol, 2004);

Последнее обновление: 2008-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

our gdp has fallen , relatively speaking , and our needs have changed

Валлийский

mae ein cmc wedi gostwng , o'i gymharu ag eraill , ac mae ein hanghenion wedi newid

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that all-age , basic skills strategy is unique to wales and means that we can focus on the issues of reading and writing

Валлийский

mae'r strategaeth sgiliau sylfaenol pob oedran honno yn unigryw i gymru ac yn golygu y gallwn ganolbwyntio ar faterion darllen ac ysgrifennu

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was difficult to do that when we were speaking and we got into some trouble

Валлийский

yr oedd yn anodd gwneud hynny pan oeddem yn siarad felly aethom i rywfaint o drafferth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the law lords and bishops would continue to hold office there , with speaking and voting rights

Валлийский

byddai arglwyddi cyfraith ac esgobion yn parhau i ddal swyddi yno , gyda hawliau siarad a phleidleisio

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

[ interruption . ] stand up when you are speaking and justify that increase

Валлийский

[ torri ar draws . ] sefwch ar eich traed wrth siarad a chyfiawnhau'r cynnydd hwnnw

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

over past generations our communities have been eroded : both urban and rural , welsh speaking and english speaking

Валлийский

dros y cenedlaethau a aeth heibio erydwyd ein cymunedau : rhai trefol a rhai gwledig , rhai cymraeg a rhai saesneg

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

janet davies : from my memory , there have been 30 years of talking and writing about energy saving , efficiency and conservation

Валлийский

janet davies : hyd y cofiaf , bu 30 mlynedd o sôn ac ysgrifennu am arbed ynni , effeithlonrwydd a chadwraeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

plaid cymru is not only eager to see cabinet ministers attending the council of the ministers , but also to see them speaking and voting on behalf of wales , when appropriate

Валлийский

yn ogystal â bod yn awyddus i weld gweinidogion y cabinet yn mynd i gyfarfodydd cyngor y gweinidogion , mae plaid cymru hefyd am eu gweld yn llefaru a phleidleisio ar ran cymru , pan fo hynny'n briodol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that scheme's success signals that we are serious about protecting welsh-speaking and rural communities

Валлийский

mae llwyddiant y cynllun hwnnw'n dangos ein bod o ddifrif ynghylch gwarchod cymunedau gwledig a chymraeg

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

members are free to interrupt proceedings and ask for any words not heard or misunderstood to be repeated by the member who is speaking and therefore by the translator

Валлийский

mae rhyddid i aelodau dorri ar draws trafodion a gofyn i eiriau nas clywyd neu na ddeallwyd gael eu hailadrodd gan yr aelod sy'n siarad ac felly gan y cyfieithydd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

peter rogers : given the problems with the support payments to farmers , you obviously have great difficulty with decision-making and writing letters

Валлийский

peter rogers : o ystyried y problemau gyda'r taliadau cymorth i ffermwyr , mae'n amlwg eich bod yn cael trafferth mawr i wneud penderfyniadau ac ysgrifennu llythyrau

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

some of the topics are budgeting , the new deal , literacy skills : reading and writing , interviewing skills , cv preparatio ; and good neighbours : respecting neighbours , loneliness , moving into one's own property and tenancy rights and responsibilities

Валлийский

ymhlith y pynciau mae trin arian , y fargen newydd , sgiliau lythrennedd : darllen ac ysgrifennu , sgiliau cyfweliad , paratoi c ; a chymdogion d ; parchu cymdogion , unigrwydd , symud i'ch eiddo eich hun a hawliau a chyfrifoldebau tenantiaid

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

people the length and breadth of wales from welsh speaking and non-welsh speaking communities recognise the historical and cultural significance of the eisteddfod as an annual event

Валлийский

mae pobl ar hyd a lled cymru , o gymunedau cymraeg eu hiaith a rhai di-gymraeg , yn cydnabod arwyddocâd hanesyddol a diwylliannol yr eisteddfod fel digwyddiad blynyddol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

assisting individuals to see opportunities to use the language within their everyday lives and writing a paper measuring the effectiveness of the scheme following the work between september 2007 and march 2009;

Валлийский

cynorthwyo unigolion i weld cyfleoedd ar gyfer defnydd iaith o fewn patrwm arferol eu bywydau a llunio papur yn mesur effeithlonrwydd y cynllun yn sgil y gwaith rhwng medi 2007 a mawrth 2009;

Последнее обновление: 2007-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in order to ensure that welsh speaking and non-welsh speaking welsh people benefit from digital technology it is essential that adequate opportunities are available within communities across wales whereby access to that technology is offered.

Валлийский

er mwyn sicrhau y gall cymry cymraeg a’r di-gymraeg fanteisio ar dechnoleg ddigidol mae’n hanfodol bod cyfleusterau digonol ar gael o fewn cymunedau ar draws cymru sy’n cynnig mynediad i’r dechnoleg honno.

Последнее обновление: 2009-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,449,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK