Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what time
faint o’r gloch
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time?
bydda i yno
Последнее обновление: 2023-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at what time
faint o'r gloch
Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time is it?
yr amser
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time is lunch?
pa amser yw amser cinio
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at what time you will come
pryd y byddwch yn dod
Последнее обновление: 2021-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time would suit you?
tynnu eich pwysau
Последнее обновление: 2019-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time do the doors open?
faint yw'r tocynnau?
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good morning love, what time today
bore da cariad, pa amser
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
what time are you going for breakfast
amser i frecwast
Последнее обновление: 2022-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time do you finish work today?
i love you
Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the first is what time of year to conduct the survey.
yr ystyriaeth gyntaf yw ar ba adeg o’r flwyddyn i gynnal arolwg.
Последнее обновление: 2009-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time are the soldiers expected to arrive ? yes, i'll get down to the station to meet them now.
pa bryd mae disgwyl i'r milwyr gyrraedd? ydw, byddaf yn mynd i lawr i'r orsaf i gwrdd â nhw nawr.
Последнее обновление: 2013-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
christine gwyther : in opening this debate , the first minister explained fully where and at what time he is putting forward the best case for wales
christine gwyther : wrth agor y ddadl hon , eglurodd y prif weinidog yn llawn ym mhle a pha bryd y bydd yn rhoi'r ddadl orau dros gymru
dafydd wigley : do you accept that it is essential for businesses and other people who wish to submit bids for money from european structure funds to know exactly what matched funding is available and within what time framework ? if we are to take full and swift advantage of these funds , it is crucial that the full matched funding is available from the treasury
dafydd wigley : a ydych yn derbyn ei bod yn holl bwysig i fusnesau a phobl eraill sydd eisiau cyflwyno ceisiadau am arian o gronfeydd strwythurol ewrop wybod yn union faint o arian cyfatebol fydd ar gael , ac o fewn pa fframwaith amser ? os ydym am gael mantais lawn a buan o'r cronfeydd hyn , mae'n gwbl angenrheidiol fod yr arian cyfatebol llawn ar gael o'r trysorlys