Вы искали: brasilia (Английский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

brasilia

Венгерский

brazíliaváros

Последнее обновление: 2010-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

/maa: brasilia

Венгерский

maa: brasilia

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

brasilia (brazil)

Венгерский

brasilia (brazília)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(gmt-03:00) brasilia

Венгерский

(gmt-03:00) brasilia

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

70065 - 900 brasilia - df

Венгерский

70065-900 brasilia-df

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

the capital of brazil is brasilia.

Венгерский

brazília fővárosa brasilia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

7-8: eu-brazil round table, brasilia

Венгерский

7–8.: eu-brazília kerekasztal, brazíliaváros

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

focus on south america:joint seminar in brasilia

Венгерский

középpontban dél-amerika: közös szeminárium brasíliában

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

an eu–brazil summit took place in brasilia in july, confirming the solidity of

Венгерский

a bilaterális kapcsolat szilárdságát megerősítő eu–brazília-csúcstalálkozóra július-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

both agreements are to be signed at the eu-brazil summit in brasilia on 14 july.

Венгерский

mindkét megállapodás aláírására július 14-én brazíliában, az eu–brazília csúcstalálkozón kerül sor.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

a first round of political consultations with brazil in troika format has been held in brasilia in may 2007.

Венгерский

az első brazíliával folytatott politikai konzultációkat a trojka részvételével 2007 májusában brasiliában tartották.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

on the fringe of the brasilia meeting, the second cooperation protocol between the eesc and the brazilian esc was signed.

Венгерский

a brazíliai üléssel egy időben került sor az egszb és a brazil gszt közötti második együttműködési jegyzőkönyv aláírására.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

agreement in the form of a memorandum of understanding between the european community and the federative republic of brazil on arrangements in the area of market access for textile and clothing products, initialled in brasilia on 8 august 2002

Венгерский

megállapodás a 2002. augusztus 8-án brazíliában parafált egyetértési megállapodás formájában az európai közösség és a brazil szövetségi köztársaság között a textil- és ruházati termékek piacra jutásával kapcsolatos szabályokról

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

the european union will also take an active role in the third global conference on the worst forms of child labour, to be held in brasilia from 8-10 october 2013.

Венгерский

az európai unió tevékeny szerepet vállal a gyermekmunka legrosszabb formáiról szóló, 2013. október 8. és 10. között brazíliavárosban megrendezésre kerülő világkonferencián.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

president of the european council herman van rompuy, president of brazil luiz inacio lula da silva and president of the european commission josé manuel barroso at the eu–brazil summit in brasilia.

Венгерский

herman van rompuy, az európai tanács elnöke, luiz inacio lula da silva, brazília elnöke, valamint josé manuel barroso, az európai bizottság elnöke az eu–brazília-csúcstalálkozón, brazíliavárosban

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

on 5 november, the iaescsi board meeting was held in brasilia to formulate the organisation’s strategy for the millennium development goals (mdgs).

Венгерский

dimitris dimitriadis, az egszb elnöke 2007. november 5. és 7. között hivatalos látogatást tett a gazdasági és szociális tanácsok és hasonló intézmények nemzetközi szövetségénél (aicesis), amely összefogja a 65 afrikai, európai, latin-amerikai és ázsiai ország gazdasági és szociális tanácsait.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

he particularly mentioned his attendance at the board meeting of the aicesis held in brasilia on 5 and 6 november 2007, during which it was agreed that the eesc would coordinate the work of a study group made up of two representatives per continent with a brief to draw up a report on climate change and sustainable development.

Венгерский

az ülésen az egszb elvállalta, hogy koordinálja annak a földrészenként két-két képviselőből álló munkacsoportnak a munkáit, amelynek feladata, hogy jelentést készítsen az éghajlatváltozásról és a fenntartható fejlődésről.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Английский

in the context of the agreement in the form of a memorandum of understanding on trade in textile and clothing products between the european community and the federative republic of brazil, initialled in brasilia on 8 august 2002 and more particularly with reference to paragraph 5 thereof, the parties recorded their understanding that non-tariff barriers related to all forms of hindrance to trade in the sector are not to be applied by any of the parties.

Венгерский

az európai közösség és a brazil szövetségi köztársaság között egyetértési megállapodás formájában létrejött, a textil- és ruházati termékek piacra jutásával kapcsolatos szabályokról szóló, 2002. augusztus 8-án brazíliában parafált megállapodás, és különösen annak 5. pontja tekintetében a felek rögzítették azon megállapodásukat, miszerint egyik fél sem alkalmaz az ágazati kereskedelmet gátló nem vámjellegű akadályokat.

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,070,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK