Вы искали: genius is perseverance in disguise (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

genius is perseverance in disguise

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

genius is said to be self-conscious.

Венгерский

azt szokás mondani, hogy minden lángész öntudatos.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the vecai it is a fee for intellectual property rights in disguise.

Венгерский

a vecai szerint ez burkolt szellemi tulajdonjogi díj.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

genius is nothing but a great aptitude for patience.

Венгерский

a lángelme nem más, mint nagy képesség a türelemre.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"was he in disguise?" asked the other judge.

Венгерский

- Álöltözetben volt? - kérdezte a másik bíró.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i should know her at once, even in disguise or if veiled.

Венгерский

azonnal ráismerek, még ha álruhát vagy fátyolt viselne is.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"that i passed your pickets in disguise, is true; but - "

Венгерский

- nem tagadom, hogy álöltözetben kijátszottam az előőrsöket, de...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"the pretorians might recognize thee even in disguise, and all would be lost.

Венгерский

a praetorianusok még álöltözetben is felismerhetnék, s akkor minden elveszhetne.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"their pickets were as low as the white plains when i passed through in disguise.

Венгерский

- előőrseink már white plains határában cirkáltak, amikor álruhásan átszöktem közöttük.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

council and commission, i wish you all possible wisdom and perseverance in the active stabilisation of afghanistan.

Венгерский

tisztelt tanács és bizottság, kívánom, hogy minden lehetséges bölcsesség és kitartás birtokában vegyenek részt afganisztán stabilizációjában.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"then," said the stranger coolly, "he must be some prince in disguise."

Венгерский

Úgy - szólott hidegen az ismeretlen -, akkor hát álruhás királyi herceg.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

third, i want to thank all the people involved for their perseverance in this process, which has lasted for years.

Венгерский

harmadszor szeretnék köszönetet mondani minden érintettnek az évekig tartó folyamat során tanúsított kitartásért.

Последнее обновление: 2013-09-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, from the report it is obvious that the attitude of dg competition is characterised by the handling of cases, perseverance in carrying out procedures and concern with finding suitable and practical solutions to the problems raised.

Венгерский

ugyanakkor a jelentésből az is kiderül, hogy a versenypolitikai főigazgatóság hozzáállásában meghatározó az ügyek kezelése, az eljárások végrehajtása során tanúsított állhatatosság és az arra való figyelés, hogy megfelelő és a gyakorlatban alkalmazható megoldásokat találjon a felmerült problémákra.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was ingenious, he was deeply in love, he knew what he wanted, and he found the most persuasive language for making it seem to be what she wanted in disguise.

Венгерский

tarwin találékony volt; mélyen és igazán szeretett, pontosan tudta, hogy mit akar és félig-meddig meg tudta győzni a leányt, hogy valójában ő sem akar mást.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"off with you, for a hypocritical, psalm-singing, canting rogue in disguise," said mason scornfully.

Венгерский

- eredj csak, te papi ruhába bújt képmutató, zsoltáréneklő zsivány - mondta gúnyosan mason.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the most prominent instrument in what is one of its composer's most elegant orchestral works is the solo violin; essentially the piece amounts to a “violin concerto in disguise.”

Венгерский

a komponista egyik legelegánsabb zenekari művének főszereplője a szólóhegedű; a darab voltaképpen nem más, mint „álcázott hegedűverseny”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.2 the eesc affirms that europe has useful experience of taking account of the social dimension in trade, which can serve as a practical benchmark at international level without leaving itself open to the criticism of being a form of protectionism in disguise.

Венгерский

5.2 az egszb kijelenti, hogy európa a szociális dimenzió kereskedelemben való megjelenítésének konstruktív gyakorlatát kínálja, amely anélkül szolgálhat referenciául a nemzetközi színtéren, hogy kitenné magát az álcázott protekcionizmusról szóló kritikáknak.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"you are at liberty to explain what your motives were in entering the ground held by our army in disguise," said the other judge, with a slight movement of the muscles of his mouth.

Венгерский

- Ön most megmagyarázhatja, hogy milyen okból hatolt álruhásan arra a területre, amelyet csapataink megszállva tartanak - mondta a másik bíró, s a szája szöglete megrándult egy kissé.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr president, i wish to congratulate mr markov not just for the quality of his report but also for his perseverance in concluding it, in spite of the obstacles put in his way, mainly by some members of the transport committee – perhaps inadvertently.

Венгерский

elnök úr, szeretnék gratulálni markov úrnak nemcsak jelentése minőségéhez, hanem állhatatosságához is, amivel be tudta fejezni a munkát az útjába gördített akadályok ellenére is, amelyeket elsősorban a közlekedési bizottság egyes tagjai helyzetek el – talán csak figyelmetlenségből.

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"o what a surprising man!" said candide, still to himself; "what a prodigious genius is this pococurante! nothing can please him."

Венгерский

Ó, mily felsőrendü ember! mormogta candide a fogai közt, mily kiváló szellemü ember ez a pococuranté, semmi sem tudja tetszését megnyerni.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

43. urges romania, therefore, to show singleness of purpose and perseverance in giving full effect to the commitments that it has entered into during the negotiations; will ensure that the commission provides for close ongoing monitoring and assistance arrangements to help romania on that path;

Венгерский

43. ösztönzi romániát, hogy a tárgyalások során tett valamennyi kötelezettségvállalását pontosan és kitartóan valósítsa meg; mindent megtesz annak érdekében, hogy a bizottság szigorú nyomon követési és intenzív támogatási intézkedést hozzon létre, amely romániát csatlakozási folyamatában segíti;

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,422,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK