来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
genius is said to be self-conscious.
azt szokás mondani, hogy minden lángész öntudatos.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
according to the vecai it is a fee for intellectual property rights in disguise.
a vecai szerint ez burkolt szellemi tulajdonjogi díj.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
genius is nothing but a great aptitude for patience.
a lángelme nem más, mint nagy képesség a türelemre.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
"was he in disguise?" asked the other judge.
- Álöltözetben volt? - kérdezte a másik bíró.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i should know her at once, even in disguise or if veiled.
azonnal ráismerek, még ha álruhát vagy fátyolt viselne is.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
"that i passed your pickets in disguise, is true; but - "
- nem tagadom, hogy álöltözetben kijátszottam az előőrsöket, de...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"the pretorians might recognize thee even in disguise, and all would be lost.
a praetorianusok még álöltözetben is felismerhetnék, s akkor minden elveszhetne.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"their pickets were as low as the white plains when i passed through in disguise.
- előőrseink már white plains határában cirkáltak, amikor álruhásan átszöktem közöttük.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
council and commission, i wish you all possible wisdom and perseverance in the active stabilisation of afghanistan.
tisztelt tanács és bizottság, kívánom, hogy minden lehetséges bölcsesség és kitartás birtokában vegyenek részt afganisztán stabilizációjában.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
"then," said the stranger coolly, "he must be some prince in disguise."
Úgy - szólott hidegen az ismeretlen -, akkor hát álruhás királyi herceg.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
third, i want to thank all the people involved for their perseverance in this process, which has lasted for years.
harmadszor szeretnék köszönetet mondani minden érintettnek az évekig tartó folyamat során tanúsított kitartásért.
最后更新: 2013-09-23
使用频率: 3
质量:
however, from the report it is obvious that the attitude of dg competition is characterised by the handling of cases, perseverance in carrying out procedures and concern with finding suitable and practical solutions to the problems raised.
ugyanakkor a jelentésből az is kiderül, hogy a versenypolitikai főigazgatóság hozzáállásában meghatározó az ügyek kezelése, az eljárások végrehajtása során tanúsított állhatatosság és az arra való figyelés, hogy megfelelő és a gyakorlatban alkalmazható megoldásokat találjon a felmerült problémákra.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
he was ingenious, he was deeply in love, he knew what he wanted, and he found the most persuasive language for making it seem to be what she wanted in disguise.
tarwin találékony volt; mélyen és igazán szeretett, pontosan tudta, hogy mit akar és félig-meddig meg tudta győzni a leányt, hogy valójában ő sem akar mást.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
"off with you, for a hypocritical, psalm-singing, canting rogue in disguise," said mason scornfully.
- eredj csak, te papi ruhába bújt képmutató, zsoltáréneklő zsivány - mondta gúnyosan mason.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the most prominent instrument in what is one of its composer's most elegant orchestral works is the solo violin; essentially the piece amounts to a “violin concerto in disguise.”
a komponista egyik legelegánsabb zenekari művének főszereplője a szólóhegedű; a darab voltaképpen nem más, mint „álcázott hegedűverseny”.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.2 the eesc affirms that europe has useful experience of taking account of the social dimension in trade, which can serve as a practical benchmark at international level without leaving itself open to the criticism of being a form of protectionism in disguise.
5.2 az egszb kijelenti, hogy európa a szociális dimenzió kereskedelemben való megjelenítésének konstruktív gyakorlatát kínálja, amely anélkül szolgálhat referenciául a nemzetközi színtéren, hogy kitenné magát az álcázott protekcionizmusról szóló kritikáknak.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"you are at liberty to explain what your motives were in entering the ground held by our army in disguise," said the other judge, with a slight movement of the muscles of his mouth.
- Ön most megmagyarázhatja, hogy milyen okból hatolt álruhásan arra a területre, amelyet csapataink megszállva tartanak - mondta a másik bíró, s a szája szöglete megrándult egy kissé.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mr president, i wish to congratulate mr markov not just for the quality of his report but also for his perseverance in concluding it, in spite of the obstacles put in his way, mainly by some members of the transport committee – perhaps inadvertently.
elnök úr, szeretnék gratulálni markov úrnak nemcsak jelentése minőségéhez, hanem állhatatosságához is, amivel be tudta fejezni a munkát az útjába gördített akadályok ellenére is, amelyeket elsősorban a közlekedési bizottság egyes tagjai helyzetek el – talán csak figyelmetlenségből.
最后更新: 2014-05-25
使用频率: 3
质量:
"o what a surprising man!" said candide, still to himself; "what a prodigious genius is this pococurante! nothing can please him."
Ó, mily felsőrendü ember! mormogta candide a fogai közt, mily kiváló szellemü ember ez a pococuranté, semmi sem tudja tetszését megnyerni.«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
43. urges romania, therefore, to show singleness of purpose and perseverance in giving full effect to the commitments that it has entered into during the negotiations; will ensure that the commission provides for close ongoing monitoring and assistance arrangements to help romania on that path;
43. ösztönzi romániát, hogy a tárgyalások során tett valamennyi kötelezettségvállalását pontosan és kitartóan valósítsa meg; mindent megtesz annak érdekében, hogy a bizottság szigorú nyomon követési és intenzív támogatási intézkedést hozzon létre, amely romániát csatlakozási folyamatában segíti;
最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量: