Вы искали: guardianship (Английский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

guardianship

Венгерский

gyámság

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

guardianship authority

Венгерский

kérelem

Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

guardianship, curatorship and similar institutions;

Венгерский

gyámság, gondnokság és hasonló intézmények;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am joined with him in the guardianship of miss darcy."

Венгерский

miss darcy felett együtt gyámkodunk.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

guardianship of resources is the responsibility of every human being.

Венгерский

az erőforrások feletti őrködés minden embernek felelőssége.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

guardianship and legal representation of the child are of crucial importance.

Венгерский

elengedhetetlenül fontos a gyermek gyámügyi és jogi képviselete.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

these data should be under proper guardianship in accredited data centres.

Венгерский

e kezdeményezések fő céljai hasonlóak, de nem azonosak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at all times eesc would keep control, with guardianship given to the smo.

Венгерский

minden esetben az egszb tartaná ellenőrzése alatt a folyamatot, és az smo jelentené a biztosítékot.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

voogdij- en gezinsvoogdij instellingen/(guardianship and family guardianship institutions)

Венгерский

(gyámügyi és családügyi intézmények)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr president, i welcome all three reports but i shall first speak on guardianship.

Венгерский

elnök úr, én mindhárom jelentést támogatom, de először is a gyámságról szeretnék beszélni.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

voogdij- en gezinsvoogdij instellingen — (guardianship and family guardianship institutions)

Венгерский

voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (gyámügyi és családvédelmi intézmények)

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thou art a hostage, given by thy people to rome, and guardianship over thee belongs to cæsar.

Венгерский

te túsz vagy, akit nemzeted adott át rómának, s caesar oltalma alá tartozol.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

minors shall submit an application form signed by a person exercising permanent parental authority or legal guardianship.

Венгерский

a kiskorúak az állandó szülői felügyeletet gyakorló vagy a gyámságot ellátó személy által aláírt igénylőlapot nyújtanak be.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

minors shall submit an application form signed by a person exercising permanent or temporary parental authority or legal guardianship.

Венгерский

a kiskorúak az állandó vagy ideiglenes szülői felügyeletet gyakorló vagy a gyámságot ellátó személy által aláírt vízumigénylőlapot vízumkérdőívet nyújtanak be.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

5.4 although eu law recognises the importance of legal guardianship, it does not define the duties of a legal guardian.

Венгерский

5.4 az uniós jog elismeri ugyan a törvényes gyámság jelentőségét, de nem határozza meg a törvényes gyám kötelességeit.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

establishing structures for vulnerable applicants, including unaccompanied minors, including by urgently putting in place a suitable guardianship procedure.

Венгерский

a kiszolgáltatott helyzetben lévő menedékkérőkre, köztük a kísérő nélküli kiskorúakra vonatkozó struktúrák kialakítása, többek között a megfelelő gyámsági eljárás késedelem nélküli bevezetése.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as to kypris, to whom thou hast also confided me, i have known her guardianship to the extent that i have twinges in my right foot.

Венгерский

ami pedig cyprist illeti, akinek szintén oltalmába ajánlottál, az ő oltalmát annyiban érzem, hogy a jobb lábamba nyilallani szokott.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the evening at tea a very interesting conversation sprang up, just as levin had expected, in the company of two landlords who had come about some guardianship business.

Венгерский

este, a tea mellett, két birtokosnak a jelenlétében, a kik valami gyámság ügyében jártak ott, csakugyan kifejlődött az a rendkívül érdekes eszmecsere, a melyre levin annyira számított.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

additionally, although guardianship provided for asylum seekers and assistance required in the return process differ, the need for continuity of assistance in asylum and return procedures must be taken into account.

Венгерский

ezen túlmenően figyelmet kell fordítani arra, hogy a menekültügyi és a visszatérési eljárások során folyamatos segítségnyújtásra van szükség, jóllehet a menedékkérők számára biztosított gyámság/gondnokság és a visszatérési eljáráshoz szükséges támogatás eltér egymástól.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

disparities among the various guardianship systems for unaccompanied minors in the member states may lead to procedural safeguards not being adhered to, to minors not receiving adequate care or to them being exposed to risk or precarious situations and possibly leading them to abscond.

Венгерский

a tagállamokban a kísérő nélküli kiskorúak különböző gyámi rendszerei közötti eltérések azt eredményezhetik, hogy az eljárási garanciák nem érvényesülnek, a kiskorúak nem kapnak megfelelő ellátást, vagy kockázatoknak vagy veszélyes helyzeteknek lesznek kitéve, amely miatt esetleg elszökhetnek.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,561,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK