Вы искали: individuals automatically have the ro... (Английский - Венгерский)

Английский

Переводчик

individuals automatically have the role of lear

Переводчик

Венгерский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

you currently have the role of

Венгерский

jelenlegi szerepköre

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the role of in

Венгерский

szerepe a-ban

Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the role of cosac

Венгерский

a cosac szerepe

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the role of women.

Венгерский

a nők szerepe.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the role of government;

Венгерский

a kormányzat szerepe;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in this situation, the coordinators have the role of referees.

Венгерский

ekkor a koordinátorok döntőbírói szerepkört kapnak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we must have the opportunity now to say what the role of parliament is.

Венгерский

lehetőséget kell kapnunk arra, hogy most megállapítsuk, milyen szerepet tölt be ebben a parlament.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the european union has to have the role of leader in this field.

Венгерский

az európai uniónak vezető szerepet kell játszania e téren!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the commission is just an executive body and cannot have the role of legislator.

Венгерский

a bizottság csupán irányító szerv, s mint ilyen, nem veheti át a jogalkotó szerepét.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

12.5 the european commission should have the role of facilitating and coordinating actions.

Венгерский

12.5 az intézkedéseket az európai bizottságnak kell támogatnia és koordinálnia.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the enlarged presidency shall have the role of preparing and facilitating the work of the bureau.

Венгерский

a kibővített elnöki testület szerepe az elnökség munkájának előkészítése és megkönnyítése.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the eu and the us have developed a new template agreement which facilitates the role of aviation.

Венгерский

az európai unió és az egyesült Államok olyan új mintamegállapodást dolgozott ki, amely megerősíti a légi közlekedés szerepét.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

second innovation: the high representative will simultaneously have the role of commission vice-president.

Венгерский

második újdonság: a főképviselő egyúttal a bizottság alelnöke lesz.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i now have the honour of crowning my achievements with the role of committee president for the next two years.

Венгерский

elnökségem prioritásait már ismertettem, végezetül azonban utalni szeretnék arra a két legfontosabb intézményi célkitűzésre, amelyekrévén az egszb valóban képes lesz a jövő felé fordítani tekintetét: a 2010 utáni időszakra szóló új lisszaboni stratégiára, valamint a többjogot és szélesebb körű részvételt biztosító új európai szerződés elismerésére.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3.9 the annex rightly underlines the role of the individual employee.

Венгерский

3.9 a melléklet helyesen emeli ki az egyes munkavállalók szerepét.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

some member states have strengthened the role of temporary work agencies and relaxed employment protection legislation on temporary contracts.

Венгерский

ezenkívül eredményeket értek el a munkaerőpiac perifériájára szorultak foglalkoztatási arányának növelésében is.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the rapporteur stressed the role of the social partners and the responsibility of the individual.

Венгерский

az előadó kiemeli a szociális partnerek szerepét és az egyén felelősségét.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for fruit and vegetables, the impact and the role of export refunds have been analysed.

Венгерский

a gyümölcs- és zöldségfélék vonatkozásában megvizsgálták az export-visszatérítések hatását és szerepét.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a management system must exist which identifies the roles of the individuals in the organisation;

Венгерский

léteznie kell egy olyan vezetői rendszernek, amely meghatározza az egyének szerepét a szervezeten belül;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the ecdc will have the role of co-ordinating eu resources and being the focal point of communicable disease-related information.

Венгерский

az ecdc szerepe az, hogy koordinálja az eu erőforrásait, és az átvihető betegségekkel kapcsolatos információk fókuszpontjaként szolgáljon.

Последнее обновление: 2014-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,564,947 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK