Вы искали: injunctive (Английский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hungarian

Информация

English

injunctive

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

efficient enforcement of injunctive orders

Венгерский

a jogsértés megszüntetésére kötelező bírósági határozatok hatékony érvényesítése

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.1 injunctive and compensatory redress actions

Венгерский

4.1 jogsértés megszüntetésére és kártérítésre irányuló jogorvoslat

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

expedient procedures for claims for injunctive orders

Венгерский

a jogsértés megszüntetésére irányuló kérelmekre vonatkozó gyorsított eljárások

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

specific principles relating to injunctive collective redress

Венгерский

a jogsÉrtÉs megszÜntetÉsÉre irÁnyulÓ kollektÍv jogorvoslatra vonatkozÓ sajÁtos elvek

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

injunctive relief shall be provided where appropriate.

Венгерский

a szükségesnek ítélt esetekben ideiglenes intézkedéseket kell alkalmazni.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

principles common to injunctive and compensatory collective redress

Венгерский

a jogsÉrtÉs megszÜntetÉsÉre És a kÁrtÉrÍtÉsre irÁnyulÓ kollektÍv jogorvoslat kÖzÖs elvei

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the treaty rules can also be used in actions for injunctive relief.

Венгерский

a szerződés szabályai abbahagyás iránti kereseteknél is használhatók.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is without prejudice to the existing sectorial mechanisms of injunctive relief provided for by union law.

Венгерский

az ajánlás nem érinti a jogsértés megszüntetésére irányuló jogorvoslat céljából az uniós jog által biztosított meglévő ágazati mechanizmusokat.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also endorses the commission's desire to provide for both injunctive and compensatory collective actions.

Венгерский

az egszb azt is támogatja, hogy az európai bizottság a jogsértés megszüntetésére és a kártérítésre irányuló kollektív jogorvoslat formáját is előirányozza.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(1*) directive nos 1, 6, 7 and 9 contain specific provisions on injunctive actions.

Венгерский

az 1., 6., 7., és 9. irányelv sajátos rendelkezéseket tartalmaz a jogsértés megszüntetésére irányuló eljárásokra vonatkozóan.

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

on common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms in the member states concerning violations of rights granted under union law

Венгерский

az uniós jog által biztosított jogok megsértése tekintetében a jogsértés megszüntetésére és kártérítésre irányuló tagállami kollektív jogorvoslati mechanizmusok közös elveiről

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the availability of and criteria for interim injunctive relief is an important factor which the commission must take into account in reaching this prima facie conclusion.

Венгерский

a jogsértés megszüntetésére irányuló ideiglenes jogorvoslat rendelkezésre állása és az arra vonatkozó kritériumok fontos tényezők, amelyeket a bizottságnak figyelembe kell vennie a prima facie határozat meghozatalakor.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this recommendation addresses both compensatory and — as far as appropriate and pertinent to the particular principles — injunctive collective redress.

Венгерский

ezen ajánlás egyaránt vonatkozik a kártérítésre és – amennyiben ez az egyes elvek tekintetében releváns – a jogsértés megszüntetésére irányuló kollektív jogorvoslatra.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the ftc act provides the federal trade commission equitable power to obtain injunctive relief against future violations of the ftc act, as well as redress for injured consumers.

Венгерский

az ftc törvény megfelelő hatáskört biztosít a szövetségi kereskedelmi bizottságnak, hogy az ftc törvény jövőbeni megsértései ellen jóvátételt rendeljen el, és kárpótolja a károsult fogyasztókat.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

other sanctions could include suspension and removal of a seal, compensation for individuals for losses incurred as a result of non-compliance and injunctive orders.

Венгерский

más szankciók magukban foglalhatják a pecsét felfüggesztését és eltávolítását, az egyének ellentételezését a nem teljesítés következtében felmerült veszteségekért és a felfüggesztő végzéseket.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

recognises the efforts of the commission to guarantee the fundamental procedural rights of the parties and prevent abuse, as well as its desire to provide for both injunctive and compensatory collective actions;

Венгерский

elismeri, hogy az európai bizottság igyekszik biztosítani a felek alapvető eljárási jogait, és megpróbálja elejét venni a visszaéléseknek, valamint, hogy a jogsértés megszüntetésére törekszik, és a kártérítésre irányuló kollektív jogorvoslat formáját is előirányozza,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this would be by using the knowledge and experience of specialised patent tribunals within the eu, for example, on taking evidence, oral and written proceedings, injunctive relief and case management.

Венгерский

ebben hasznosítanák az eu-ban működő szakosodott szabadalmi bíróságok tudását és tapasztalatait, többek között a bizonyításfelvétel, a meghallgatásos és írásbeli eljárások, az ideiglenes intézkedési határozatok és az ügykezelés vonatkozásában.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the courts and the competent public authorities should treat claims for injunctive orders requiring cessation of or prohibiting a violation of rights granted under union law with all due expediency, where appropriate by way of summary proceedings, in order to prevent any or further harm causing damage because of such violation.

Венгерский

a bíróságoknak és az illetékes hatóságoknak kellő gyorsasággal – adott esetben egyszerűsített eljárás útján – kell kezelniük az olyan bírósági határozat kibocsátására irányuló kérelmeket, amely megtiltja az uniós jog által biztosított jogok megsértését, vagy a jogsértés megszüntetését írja elő, hogy elkerülhető legyen a jogsértésből eredő károkozás bekövetkezése vagy folytatása.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the sanctions thus provided for should be effective, proportionate and dissuasive and should include the possibility of seeking damages and/or injunctive relief and, where appropriate, of applying for seizure of infringing material.

Венгерский

az előírt szankciók hatékonyak, arányosak és visszatartó erejűek kell hogy legyenek, továbbá magukban kell foglalniuk a kártérítési és/vagy ideiglenes intézkedés iránti igény érvényesítésének, valamint megfelelő esetben a jogsértő anyagok lefoglalása kérelmezésének lehetőségét.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if interim injunctive relief were not available, or if such relief was not likely adequately to protect the complainant's rights under community law, the commission would consider that the national proceedings did not remove the risk of harm, and could therefore commence its examination of the case.

Венгерский

amennyiben a jogsértés megszüntetésére irányuló ideiglenes jogorvoslat nem áll rendelkezésre, vagy ha az ilyen jogorvoslat valószínűleg nem védi megfelelően a panasztevőnek a közösségi jog szerinti jogait, akkor a bizottság úgy tekinti, hogy a nemzeti eljárások nem szüntették meg a sérelem veszélyét, és így elindíthatja az ügy saját vizsgálatát.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,755,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK