Вы искали: linger (Английский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

linger

Венгерский

késleltetett

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

linger after solving

Венгерский

megoldás után várakozás

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i couldn't linger.

Венгерский

de nem állhattam meg mellettük egy pillanatra sem.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fish didn't linger in these imprisoned waters.

Венгерский

halak nem éltek a jégpáncél alá zárt tengerben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these need to be addressed, otherwise the insecurity concerning russian gas via the ukraine will linger on.

Венгерский

ezekkel foglalkozni kell, különben az ukrajnán keresztül érkező orosz gázzal kapcsolatos bizonytalanság nem szűnik meg.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they must not have used any fragrance, cosmetic or soap whose smell could linger until the time of the test.

Венгерский

nem használhatnak semmilyen illatosító szert, kozmetikai szert vagy szappant, amelynek az illata eltart a teszt kezdetéig.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the doctor says she may linger a week or two yet; but he hardly thinks she will finally recover."

Венгерский

a doktor azt mondja, egy-két hétig még elhúzhatja, de meggyógyulni nem fog.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

she turned an anxious eye to the clock, and the hand seemed to linger over its face, as if with intent to torture her.

Венгерский

izgatott szemmel fordult az óra felé: úgy érezte, hogy a mutató szántszándékkal vánszorog olyan lassan, csak őt akarja gyötörni.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

still, suspicions that serbian authorities have for long been complicit in hiding mladic or at least turning a blind eye to his whereabouts linger on.

Венгерский

az a gyanú továbbra is tartja magát, hogy a szerb hatóságok régóta részesei voltak mladics bujtatásának, vagy legalábbis szemet hunytak afelett, hol tartózkodik.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"yes, yes, my good fellow; march," cried dunwoodie, gladly seizing an excuse to linger.

Венгерский

- nagyon helyes, barátom, csak induljanak! - kiáltotta dunwoodie, boldogan megragadva minden alkalmat a késlekedésre.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but i was a human being, and had a human being's wants: i must not linger where there was nothing to supply them.

Венгерский

de hát ember vagyok, és egy embernek annyi mindenfélére van szüksége, hogy élhessen. nem is szabad itt töltenem az időt, mert a sült galamb nem repül az ember szájába.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european commission and the council should not linger at the halfway stage, but continue to demolish this obstruction, together with financial and bureaucratic barriers, while maintaining a strong level of protection against criminals and lawbreakers.

Венгерский

az európai bizottságnak és a tanácsnak nem szabad félúton megállni, le kell rombolni ezt az akadályt a pénzügyi és bürokratikus korlátokkal együtt, de ezzel egy időben szükség van a bűnözőkkel és jogsértőkkel szembeni magas szintű védelem fenntartására.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i agree with the conclusions of the european council that the european union must strive, along with its international partners, to bring about a complete reform of the financial system. this situation will linger for at least 10 years and it is ordinary people who will pay for all of the errors. decisions must be taken quickly on transparency, global regulatory standards relating to trans-border supervision and crisis management.

Венгерский

egyetértek az európai tanács azon következtetéseivel, hogy az európai uniónak a nemzetközi partnereivel együtt a pénzügyi rendszer teljes körű reformjának végrehajtására kell törekednie. ez lesz a helyzet legalább 10 évig, és az átlagpolgárok fogják megfizetni az összes hiba árát. gyorsan kell határozatokat hozni az átláthatóságról, a határokon átnyúló felügyelettel és válságkezeléssel kapcsolatos globális szabályozási normákról.

Последнее обновление: 2012-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,829,833 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK