Вы искали: colonización (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

colonización

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

pero hace mucho tiempo que la colonización tuvo lugar.

Голландский

maar het proces van dekolonisatie heeft zich al lang geleden voltrokken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

es la historia de la colonización de españa por el islam.

Голландский

het is de geschiedenis van de kolonisatie van spanje door de islam.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

digo" disimetría » por no utilizar el término" colonización ».

Голландский

wanneer ik" gebrek aan symmetrie" zeg, is dat om niet het woord" kolonisatie" te gebruiken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

fue la historia de una colonización y la reconquista española fue la historia de una descolonización.

Голландский

het was de geschiedenis van een kolonisatie en de spaanse reconquista was de geschiedenis van een dekolonisatie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

decreto supremo del ministerio de agricultura, industria y colonización no 318/25

Голландский

decreto supremo del ministerio de agricultura, industria y colonización no 318/25

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

los siglos de esclavitud y de colonización pesan mucho en la historia de los países miembros.

Голландский

de eeuwen van slavernij en kolonisatie wegen zwaar op de geschiedenis van de lidstaten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

debemos poner fin a esa colonización interna, a la brutal exterminación de la cultura del pueblo tibetano.

Голландский

wij moeten een einde maken aan die interne kolonisatie, aan die brutale moord op de culturele eigenheid van het volk van tibet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

sin embargo, en un futuro próximo deberíamos aprobar una resolución pidiendo el final de la colonización británica de chipre.

Голландский

zoals afgevaardigden van dit parlement al eerder hebben benadrukt, lopen met name de tibetaanse monniken een groot risico.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he oído al sr. tindemans mantener el discurso mágico, la tarta de crema, de la responsabilidad de la colonización.

Голландский

ik heb de heer tindemans bezwerende woorden horen uiten, met als dooddoener dat het kolonialisme hiervoor verantwoordelijk is.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

es una zona en proceso de colonización por los chinos y en donde muchos recién llegados ocupan cargos de funcionarios, policías o militares.

Голландский

het is een gebied dat door chinezen wordt gekoloniseerd en waar veel nieuwkomers de functie van ambtenaar, politieman of militair vervullen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la colonización no era perfecta, pero cuando yo visito los países de la antigua unión francesa no me avergüenzo de lo que mi país hizo en ellos.

Голландский

de kolonisatie was niet perfect, maar als ik de landen van de voormalige franse unie bezoek, voel ik mij niet beschaamd over hetgeen mijn land in die landen heeft gedaan.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

colonización política y militar-basta con ver lo ocurrido en el debate entre francia y los estados unidos sobre el mando del flanco sur de la otan.

Голландский

politieke en militaire kolonisatie- we hoeven maar te zien wat dat betekent in het debat tussen frankrijk en de verenigde staten over het commando van de zuidflank van de navo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la continuación de la colonización en cisjordania es incompatible con la idea de una paz duradera, al igual que el cerco de jerusalén este y la manera en que israel está ganando terreno allí.

Голландский

het optreden van de israëlische regering was doortastend en moedig, en dat van de palestijnse autoriteit getuigde van verstand.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a pesar de que sean tan sensibles para el alma judía y para la de otros creyentes ciertos lugares que tienen un profundo significado en la historia religiosa, hay que acabar con la colonización de los territorios ocupados desde 1967.

Голландский

hoe gevoelig bepaalde plekken met een bijzondere godsdienstgeschiedkundige weerklank ook mogen zijn voor de joodse geest en de geest van andere gelovigen, er moet een einde worden gemaakt aan de kolonisatie van de sedert 1967 bezette gebieden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

en segundo lugar, cómo es posible que una institución con tanto prestigio como el banco mundial esté a punto de financiar un programa que incluye, así, sin más una mera colonización del tíbet.

Голландский

ten tweede, hoe kan het dat een gerenommeerde instelling als de wereldbank op het punt staat een chinees programma te financieren dat gewoon een ordinaire kolonisatie van tibet inhoudt?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

por el contrario, existe un consenso para que el continente que más sufrió la esclavitud y la colonización pueda recibir ayuda a través de la anulación de la deuda, de una política voluntarista y urgente para luchar contra el sida y de la lucha contra el analfabetismo.

Голландский

we zijn het erover eens dat het continent waar men het meest geleden heeft onder slavernij en kolonisatie geholpen moet worden door kwijtschelding van de schuldenlast, door voluntaristische noodmaatregelen ter bestrijding van aids en door de strijd tegen analfabetisme.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

en efecto, lo que se condena es, por una parte, la política de colonización aplicada desde la guerra de los seis días y, por otra, la presencia injustificada de tropas norteamericanas en la región.

Голландский

met deze aanslagen zijn dan ook het nederzettingenbeleid dat sinds de zesdaagse oorlog wordt gevoerd en de niet te rechtvaardigen aanwezigheid van amerikaanse troepen in de regio veroordeeld.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

en cambio de « paz por territorios », hemos sabido que el 9 de junio el gobierno israelí decidió una nueva colonización del monte de los olivos, en pleno centro de la parte este de jerusalén.

Голландский

naar wij vernomen hebben, heeft de israëlische regering op 9 juni besloten over te gaan tot een nieuwe bezetting van de olijfberg, midden in jeruzalem-oost. dat is dus bepaald geen" land voor vrede"!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

me parece que se concede una importancia desproporcionada a la colonización de territorios de infraestructuras débiles en comparación con la solución de los dramáticos problemas medioambientales-debidos fundamentalmente al tránsito- en las regiones sobrecargadas de tráfico, en especial en los alpes.

Голландский

aan de ontsluiting van gebieden met een zwakke infrastructuur wordt, naar mijn mening, veel te veel belang gehecht, als je het vergelijkt met het belang dat wordt gehecht aan de oplossing van de dramatische en grotendeels door het transitovervoer veroorzaakte milieuproblemen in overdreven door het vervoer belaste gebieden, en met name in de alpen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,402,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK