Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the attack was against defenceless citizens.
de aanslag was gericht tegen weerloze burgers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the people there felt defenceless and abandoned.
de mensen daar voelden zich machteloos en in de steek gelaten.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
us. and their millions of defenceless victims.
het is het verhaal van de planeet, de onze, en van haar voortbestaan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they are innocent and defenceless and they seek security.
kinderen zijn weerloos en spontaan en zoeken geborgenheid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
children, unlike adults, are defenceless against this.
anders dan volwassenen staan kinderen hier machteloos tegenover.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
employers often assume that pregnant women are weak and defenceless.
werkgevers gaan ervan uit dat zwangere vrouwen zwak en weerloos zijn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we must not remain defenceless in the face of these criminal activities.
we moeten ons tegen deze misdadigers wapenen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
so it is young, defenceless women who are affected by nickel allergy.
het zijn dus jonge vrouwen zonder macht die door nikkelallergie worden getroffen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
they must co-operate, otherwise a un peacekeeping force will be defenceless.
zij moeten samenwerken, anders is een vn-beschermingsmacht hulpeloos.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hundreds of defenceless people have died in the conflict zone since the middle of january.
sinds half januari zijn in dit oorlogsgebied honderden weerloze mensen omgekomen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
if we fail these defenceless people, then our foreign policy aspirations are a failure.
als wij niets voor deze weerloze mensen kunnen betekenen, zijn onze ambities voor een buitenlands beleid niet meer dan een lege huls.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
first, some say that it leaves the companies defenceless when faced with a hostile takeover bid.
ten eerste maakt het volgens sommigen de bedrijven weerloos, wanneer deze worden geconfronteerd met een vijandig overnamebod.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
children, as the most vulnerable and defenceless members of society need extra rights and extra protection.
kinderen zijn de meest kwetsbare leden van de samenleving en kunnen zichzelf nauwelijks verdedigen. ze komen daarom in aanmerking voor extra rechten en extra bescherming.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in fact, most of these callous murderers of largely innocent, defenceless civilians never face justice.
feitelijk worden de meesten van deze meedogenloze moordenaars van grotendeels onschuldige, weerloze burgers nooit strafrechtelijk vervolgd.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
european societies which lack ideals, objectives and clear reference points are totally defenceless against the rise of fundamentalism.
europese samenlevingen zonder ideaal, doel of referentiekader staan volkomen weerloos tegenover de opkomst van het fundamentalisme.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mr president, commissioner, the dutch poet lucebert wrote "everything of value is defenceless."
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, "alles van waarde is weerloos", zo schreef de nederlandse dichter lucebert.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in what way does the killing of defenceless children in their mothers'wombs differ from the bloodbath in beslan?
wat is het verschil tussen het doden van weerloze kinderen in de buik van de moeder en het bloedbad van beslan?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
yet others asked leave of the prophet, saying, "our houses are exposed and [defenceless]."
en een deel van hen vroeg de profeet om ontheffing, waarbij zij zeiden: "onze huizen zijn onbeschermd."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they often depend on a single economic sector (agriculture, fisheries, tourism), leaving them completely defenceless against market fluctuations.
zij zijn vaak afhankelijk van slechts één economische sector (landbouw, visserij, toerisme) waardoor ze volledig aan marktschommelingen overgeleverd zijn.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: