Вы искали: draftsmen (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

that is the political will of the draftsmen.

Голландский

dit is wat de opstellers in politieke zin bedoelen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i would also like to congratulate the three draftsmen of opinions.

Голландский

ik zou ook de drie rapporteurs voor advies willen feliciteren.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

important aspects are taken up by the many draftsmen of an opinion.

Голландский

er zijn zaken die worden aangesneden door tal van rapporteurs van advies, die van belang zijn.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we shall now hear from the draftsmen of the opinions of the other committees.

Голландский

wij behandelen nu de adviezen van de andere commissies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

mr president, what can i add to the words of our rapporteur and draftsmen?

Голландский

mijnheer de voorzitter, er is niet veel meer toe te voegen aan hetgeen al door de rapporteurs is gezegd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and i congratulate all the rapporteurs and draftsmen of opinions taking part in this debate.

Голландский

mijn gelukwensen gaan ook uit naar al de rapporteurs van verslagen en adviezen die aan dit debat hebben deelgenomen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it will be up to the future discharge draftsmen to assess whether the system will work in practice.

Голландский

het is een taak van de komende kwijtingsrapporteurs om te beoordelen of het systeem in de praktijk functioneert.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would also like to thank the draftsmen and remind them that i have only tabled two amendments for tomorrow.

Голландский

ook wilde ik de rapporteurs bedanken en hen eraan herinneren dat ik voor morgen slechts twee amendementen heb ingediend.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

.firstly, i would of course like to congratulate the draftsmen of the reports for their excellent work.

Голландский

allereerst zou ik de beide rapporteurs willen feliciteren met hun uitmuntende werk.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, i would like to commend the various rapporteurs and draftsmen on their excellent work on the 2003 budget.

Голландский

mijnheer de voorzitter, ik wil mijn grote waardering uitspreken aan het adres van de verschillende rapporteurs en rapporteurs voor advies voor de uitstekende wijze waarop zij de begroting voor 2003 hebben voorbereid.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the various draftsmen of opinions from the different committees have all provided the expertise which was properly supportive of what mr nassauer has done.

Голландский

de verschillende rapporteurs voor advies van de diverse commissies hebben allemaal expertise ingebracht die een wezenlijke bijdrage heeft geleverd tot het werk van de heer nassauer.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

madam president, i would like to end by whole-heartedly congratulating both the rapporteurs and the draftsmen of opinions.

Голландский

daarom wil ik, mevrouw de voorzitter, mijn betoog afsluiten met mijn hartelijke gelukswensen aan de rapporteurs en de rapporteurs voor advies.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the motion for a resolution was drawn up very carefully by the foreign affairs committee and with input too from the draftsmen, mr ford and mr brinkhorst.

Голландский

de ontwerpresolutie werd door de commissie buitenlandse zaken met grote zorg opgesteld ook met inbreng van de mederapporteurs de heer ford en de heer brinkhorst.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

parliament will never obtain integrated committees, half of whose committee draftsmen or chairmen are women, until half the members of the european parliament are women.

Голландский

het parlement zal nooit geïntegreerde commissies krijgen waarvan de commissiewoordvoerders of voorzitters voor de helft uit vrouwen bestaan, zolang het europees parlement niet voor de helft uit vrouwen bestaat.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, i should like to thank the various committees, and in particular the rapporteur, mrs waddington, and the draftsmen, mrs hawlicek and mr trakatellis.

Голландский

mijnheer de voorzitter, ik dank de verschillende commissies, met name de rapporteurs, mevrouw waddington, mevrouw hawlicek en de heer trakatellis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

mr president, on behalf of my group i first want to acknowledge mrs hardstaff's excellent work, and that of the draftsmen of opinions, mr papayannakis and mr giansily.

Голландский

mijnheer de voorzitter, namens mijn fractie wil ik allereerst mevrouw hardstaff en de rapporteurs voor advies, de heren papayannakis en giansily, complimenteren met het uitstekende werk dat zij hebben verricht.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

madam president, ladies and gentlemen, i wonder whether there is any point in having draftsmen of the committees' opinions, if the council speaks before hearing them.

Голландский

mevrouw de voorzitter, geachte collega's, ik vraag mij af wat het nut is van de rapporteurs voor advies, als de raad zich uitspreekt nog voor zij zijn gehoord.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

draftsmen (hughes procedure): mr hoppenstedt, committee on economic and monetary affairs and industrial policymr whitehead, committee on the environment, public health and consumer protection

Голландский

rapporteurs voor advies (hughes-procedure): de heer hoppenstedt, commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid.de heer whitehead, commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, the draftsmen of the opinions - whose opinions are annexed to the report - all mentioned this imbalance, in other words, the united states' unilateral domination of europe.

Голландский

de rapporteurs voor advies - wier verslagen zijn bijgevoegd - zinspelen echter allemaal op deze asymmetrie, met andere woorden op de macht die de verenigde staten eenzijdig uitoefenen over europa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,933,989,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK