Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también existe inestabilidad política.
ook politiek is er sprake van instabiliteit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mientras exista ese régimen, perdurará la inestabilidad.
zolang dit regime in het zadel blijft, zal dit gebied instabiel blijven.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
toda la inestabilidad en la región se debe exclusivamente a él.
zijn optreden is fataal. hij is de oorzaak van de instabiliteit in dit gebied.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si en europa no exportamos estabilidad terminaremos importando inestabilidad.
de balkan raakt ons echter ook direct. als we als europeanen geen stabiliteit exporteren, importeren we instabiliteit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hay indicios de que la inestabilidad de la región va en aumento.
er zijn tekenen van groeiende instabiliteit in de regio.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
semejantes decisiones han provocado muertes, inseguridad y mayor inestabilidad.
dergelijke keuzes hebben geleid tot doden, onzekerheid en grotere instabiliteit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.
het was steeds de reële economie die de kosten van deze financiële instabiliteit betaalde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en génova también se hablará de la inestabilidad de los mercados financieros mundiales.
ook zal in genua worden gesproken over de instabiliteit op de financiële wereldmarkten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
no obstante, nuestra época favorece la inestabilidad de las parejas y las separaciones.
de heersende tijdgeest maakt echter dat echtparen sneller uiteengaan en dat het aantal scheidingen toeneemt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
existe una vinculación entre esa inestabilidad y nuestra incapacidad para adoptar las medidas necesarias.
er is een verband tussen die instabiliteit en ons verzuim de nodige maatregelen te treffen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sabemos, por ejemplo, que la inestabilidad de las relaciones laborales tiene alguna injerencia.
ja, het is bijvoorbeeld bekend dat onzekere arbeidsomstandigheden een rol spelen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
las dificultades económicas a menudo son resultado precisamente de situaciones de inestabilidad y de conflictos de tipo interno.
economische problemen komen juist vaak voort uit binnenlandse instabiliteit en onrust.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
la economía china y el conjunto de la sociedad china atravesarán un periodo de inestabilidad en los próximos años.
deze investeringen zijn welkom, omdat we zo meer werkgelegenheid kunnen scheppen in europa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
las relaciones greco- turcas, el problema de chipre entran en una zona más amplia de inestabilidad.
de grieks-turkse betrekkingen en het vraagstuk cyprus bevinden zich nu in een zeer instabiel kader.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por su puesto, tiene toda la razón cuando señala que la corrupción es una de las causas de la inestabilidad de la economía.
natuurlijk heeft hij gelijk als hij aanvoert dat corruptie een van de oorzaken is voor de instabiele economie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
la llegada de refugiados con la ropa hecha jirones, de traficantes de todo tipo, y antiguos militares derrotados generaron la inestabilidad.
de komst van in lompen gehulde vluchtelingen, van allerlei sjacheraars en van op de vlucht gejaagde ex-militairen zijn de oorzaak van de instabiele situatie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
desde la economía y la inestabilidad social, hasta la seguridad interior, la salud pública, la criminalidad y la degradación medioambiental.
de onrust die eergisteren ontstond naar aanleiding van de ontwikkelingen in de hoogste regeringskringen, is een van de vele symptomen van deze problemen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
el parlamento incluso ha rechazado decir que" la especulación financiera es una de las grandes causas de la inestabilidad financiera internacional".
het parlement heeft zelfs niet willen zeggen dat" financiële speculatie een van de belangrijke oorzaken is van de internationale financiële instabiliteit".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование