Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las actitudes han cambiado recientemente.
de afgelopen tijd zijn de bakens enigszins verzet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sus resultados se han presentado recientemente.
onlangs is het resultaat hiervan gepubliceerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en albania se han celebrado elecciones recientemente.
in albanië zijn onlangs verkiezingen gehouden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estuve recientemente en polonia y puedo atestiguarlo.
ik was onlangs in polen en kan hiervan getuigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
recientemente, recibí 35 cartas de consumidores preocupados.
onlangs ontving ik 35 brieven van bezorgde consumenten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
recientemente fui a china y fui también al tíbet.
ik heb china onlangs bezocht en ben ook naar tibet gegaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en francia, siete sindicatos han pedido esto recientemente.
in frankrijk zijn zeven bonden daarvoor sinds kort actie aan het voeren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gran bretaña ha celebrado recientemente elecciones por este motivo.
in groot-brittannië zijn er onlangs naar aanleiding van deze kwestie, verkiezingen geweest.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
recientemente, ha habido una propuesta por parte de milosevic.
milosevic heeft kort geleden een voorstel gedaan. daar stemde rugova mee in.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
más recientemente, reaccionamos al trágico naufragio del petrolero prestige.
kortgeleden hebben we gereageerd op de tragische schipbreuk van de olietanker prestige.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
noticias llegadas recientemente informan de nuevas detenciones de periodistas.
uit recente rapporten blijkt overigens dat nog meer journalisten zijn gearresteerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la investigación y la innovación han sido resaltados de modo especial recientemente.
de laatste tijd wordt sterk de nadruk gelegd op onderzoek en innovatie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
recientemente, en la república checa hubo una reestructuración del sector bancario.
recentelijk vond er in de tsjechische republiek een reorganisatie van de banksector plaats.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
es una vergüenza que esté provocada por una situación que hemos sufrido recientemente.
het is eigenlijk een schande dat een situatie zoals we die nu gezien hebben die hervorming noodzakelijk maakt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en irlanda hemos presenciado recientemente la desaparición de la industria azucarera nacional.
in ierland hebben wij onlangs het ter ziele gaan van de ierse suikerindustrie meegemaakt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la cámara ha debatido estas cuestiones, con razón, muchas veces recientemente.
er is de laatste tijd terecht vele malen over deze kwestie in het parlement gedebatteerd.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: