Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is reprehensible.
dit is verwerpelijk, mijnheer de voorzitter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
this ideology is reprehensible.
welnu, deze ideologie moet veroordeeld worden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
it's morally reprehensible.
het is moreel verwerpelijk.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i find this utterly reprehensible.
ik vind dit volstrekt verwerpelijk.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
such methods are perfectly reprehensible.
deze gang van zaken moet streng veroordeeld worden.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
to perceive their reprehensible nature
toetsing van de laakbaarheid
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
this is something that is particularly reprehensible.
dergelijke agressie moeten we ten scherpste veroordelen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cartels are not smart. they are reprehensible.
kartels zijn niet slim, ze zijn laakbaar.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
this is unjustified, reprehensible, and even illegal.
zijn houding is ongerechtvaardigd, laakbaar en zelfs onwettig.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
that is indeed reprehensible, given the urgency.
gezien het dringende karakter is dit echt laakbaar.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
do you not agree that such disloyalty is reprehensible?
is die afvalligheid niet laakbaar?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
food aid as a capped form of dumping is reprehensible.
voedselhulp als verkapte vorm van dumping is verwerpelijk.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
do not harm yourselves even further with such reprehensible actions.
maak uw vooruitzichten er niet somberder op door acties die absoluut verwerpelijk zijn!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
to circumvent the national level would be completely reprehensible.
het nationale niveau omzeilen is niet aanvaardbaar.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
but in reality it was an unsavoury, reprehensible and harmful joke.
maar velen beschouwen het als smakeloze, verwerpelijke en schadelijke grap.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i think it is morally reprehensible to take primates from the wild.
ik vind het onethisch om primaten uit hun natuurlijke leefomgeving weg te halen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
there is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
er bestaat al commerciële handel hierin, wat zeer laakbaar is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the trial broke off what was slow but positive progress, which is reprehensible.
dit vonnis maakte een einde aan een langzame maar positieve ontwikkeling.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the most reprehensible was the indoctrination of the people with the "original sin".
het meest verwerpelijke was de indoctrinatie van de mensen met de "erfzonde".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mr president, i am the reprehensible author, or co-author of the resolution.
mijnheer de voorzitter, hier staat dan de verwerpelijke auteur of medeauteur van de resolutie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: