Вы искали: a par (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

a par

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

annex, section a, par.

Греческий

Παράρτημα, τμήμα Α, παρ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

termination od a par value

Греческий

τερματισμός μιας ισοτιμίας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

on a par with services to the individual?

Греческий

Η ενέργεια μπορεί να εκληφθεί ως “υπηρεσία προς το άτομο”;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this should be at a par with the security council.

Греческий

Το Συμβούλιο αυτό θα πρέπει να είναι ισότιμο με το Συμβούλιο Ασφαλείας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the value for cardiovascular and muscular maintenance is a par.

Греческий

Η τιμή που αναφέρεται στη διατήρηση της καρδιοαγγειακής και μυϊκής υγείας είναι μια par.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is on a par with luxembourg, belgium and the netherlands.

Греческий

Βρίσκεται στην ίδια θέση με το Λουξεμβούργο, το Βέλγιο, την Ολλανδία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

we must build a european infrastructure on a par with our ambitions.

Греческий

Πρέπει να δημιουργήσουμε μία ευρωπαϊκή υποδομή ανάλογη με τις φιλοδοξίες μας.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the fight against unemployment must be put on a par with attainment of emu.

Греческий

Η μάχη κατά της ανεργίας θα πρέπει να τεθεί στο ίδιο επίπεδο με την επίτευξη της ΟΝΕ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

1.2 islands to be treated more on a par with the outermost regions.

Греческий

1.2 Μεγαλύτερη εξομοίωση των νησιών με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

5.1.7 migrant workers must be treated on a par with local workers.

Греческий

5.1.7 Οι διακινούμενοι εργαζόμενοι θα πρέπει να εξισωθούν με το τοπικό εργατικό δυναμικό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

they should be considered on a par with other mines and should therefore be banned too.

Греческий

Πρέπει να εξεταστούν με τα ίδια κριτήρια όπως και οι άλλες νάρκες και συνεπώς να προβλεφθεί η απαγόρευσή τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

economic development can only take place on a par with social and cultural progress and wildlife conservation.

Греческий

Η οικονομική ανάπτυξη θα πρέπει να συμβαδίζει με την κοινωνική και πολιτιστική προόδο καθώς και με τη διατήρηση της φύσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

points out the importance of having a community budget on a par with the expectations created by the communication.

Греческий

υπογραμμίζει τη σημασία ενός κοινοτικού προϋπολογισμού ο οποίος θα ανταποκρίνεται στο ύψος των προσδοκιών που δημιουργεί η Ανακοίνωση και καλεί το Συμβούλιο και το

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this means island territories will be dealt with on a par with regions which do not need special structural aid.

Греческий

Αυτό σημαίνει ότι οι νησιωτικές περιοχές θα εξεταστούν με τα ίδια κριτήρια όπως και οι περιοχές που δεν έχουν ανάγκη ιδιαίτερων διαρθρωτικών ενισχύσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

once caught they should serve long sentences on a par with those convicted of major drug-trafficking offences.

Греческий

Όταν συλλαμβάνονται, πρέπει να εκτίουν βαριές ποινές, όπως εκείνοι που καταδικάζονται για μεγάλα αδικήματα διακίνησης ναρκωτικών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

security of supply must be clearly recognised, on a par with environmental protection, as an essential public service objective.

Греческий

Η ασφάλεια του εφοδιασμού θα πρέπει να αναγνωριστεί σαφώς, όπως και η προστασία του περιβάλλοντος, ως ένας των βασικών στόχων της πολιτικής για την παροχή δημόσιων υπηρεσιών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

thanks to her good work, the issue of women's rights is being treated on a par with other policies.

Греческий

Χάρη στην καλή εργασία της, το θέμα των δικαιωμάτων των γυναικών εξετάζεται ισότιμα με άλλες πολιτικές.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the atrocities of stalin's apparatus of coercion are still not viewed on a par with hitler's war machine.

Греческий

Οι κτηνωδίες των μηχανισμών εξαναγκασμού του Στάλιν δεν θεωρούνται ακόμη ισάξιες του πολεμικού μηχανισμού του Χίτλερ.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

which is on a par with japan but much less than canada (2.5%) and the us (2.7%).

Греческий

στην περίπτωση όμως του Καναδά και των ΗΠΑ το ποσοστό αυτό είναι πολύ υψηλότερο (2,5% και 2,7% αντίστοιχα).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(ii) in favour of ethnic minorities, which have a par ticularly high proportion of long-term unemployed; ployed;

Греческий

— να βελτιωθεί η θέση των εθνικών μειονοτήτων που παρουσιάζουν ιδιαίτερα υψηλό ποσοστό μακρο­χρόνια ανέργων,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,598,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK