Вы искали: affiliated and correspondent members (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

affiliated and correspondent members

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

editor and correspondents

Греческий

Εκδότης και ανταποκριτές

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

lack of comparable membership data makes it difficult to bring out the relative importance of affiliated and unaffiliated associations in these countries.

Греческий

Η έλλειψη συγκρίσιμων στοιχείων για τις συμμετοχές μελών στις οργανώσεις δυσχεραίνει την ανάδειξη της σχετικής σημασίας των οργανώσεων-μελών και των οργανώσεων-μη μελών σε αυτές τις χώρες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a corresponding review in council will establish whether these regions will continue to be affiliated and whether legislation will continue to be transferred to the areas mentioned.

Греческий

Θα γίνει η αντίστοιχη εξέταση στο Συμβούλιο για να διαπιστωθεί αν οι περιοχές αυτές θα εξακολουθήσουν να ανήκουν εκεί και αν η νομοθεσία θα συνεχίσει να μεταφέρεται στις εν λόγω περιοχές.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

affiliated and unaffiliated associations co-exist in cyprus, denmark, finland, greece, ireland, italy and sweden.

Греческий

Οργανώσεις-μέλη και οργανώσεις-μη μέλη συνυπάρχουν στην Κύπρο, τη Δανία, τη Φινλανδία, την Ελλάδα, την Ιρλανδία, την Ιταλία και τη Σουηδία.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

services provided by commercial agents and correspondents and by brokers

Греческий

υπηρεσίες που παρέχονται από εμπορικούς αντιπροσώπους,ανταποκριτές και μεσίτες

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the second concerns the lack of a precise definition of the terms "affiliated" and "associated" undertakings in both directives.

Греческий

Το δεύτερο αναφέρεται στην έλλειψη σαφούς ορισμού των όρων "θυγατρικές ή συνδεδεμένες εταιρείες" στις δύο αυτές οδηγίες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

rai special correspondent (1964) and correspondent (1968­1993). editor of tg 1 television news (1993­1994).

Греческий

Υπάλληλος της rai (από το 1956)' ειδικός απεσταλμένος (1964) και ανταποκριτής της rai (1968-1993)' διευθυντής της υπηρεσίας ειδήσεων tg 1 (19931994)' συντονιστής στο network cnr (1995).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the fact that journalists and correspondents have been expelled from tibet must therefore be condemned.

Греческий

Πρέπει συνεπώς να καταδικαστεί η εκδίωξη από το Θιβέτ των δημοσιογράφων και ανταποκριτών που βρίσκονταν εκεί.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

mr president, i wish to condemn the arrest, by the armed forces of colombia, of rubiel vargas, a member of the executive committee of the columbian communist youth and correspondent of the independent news agency ancol.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, θέλω να καταγγείλω τη σύλληψη από τις ένοπλες δυνάμεις της Κολομβίας του rubiel vargas, μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Κομμουνιστικής Νεολαίας της Κολομβίας και ανταποκριτή του ανεξάρτητου πρακτορείου ειδήσεων ancol.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

for many years chief editor and correspondent for the typos' periodical; political affairs correspondent and columnist for daily press; first female political editor and first female editor of daily newspaper.

Греческий

Αρχισυντάκτρια και αρθρογράφος στον περιοδικό Τύπο για πολλά χρόνια' πολιτική αρθρογράφος και χρονογράφος στον ημερήσιο Τύπο, πρώτη γυναίκα επικε­φαλής πολιτικού ρεπορτάζ και πρώτη γυναίκα διευθύντρια καθημερινής εφημερίδας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

around half of the membership of the tuc belongs to unions affiliated to the labour party (although the tuc itself is not affiliated) and labour’s defeats in 2010 and 2015 meant union priorities such as those put forward by the tuc were not secured.

Греческий

Περίπου το ήμισυ των μελών του tuc (Συνεδρίου Συνδικαλιστικών Οργανώσεων) ανήκει σε συνδικάτα που συνδέονται με το Εργατικό κόμμα (παρόλο που το ίδιο το tuc δεν είναι μέλος του) και οι ήττες των Εργατικών το 2010 και το 2015 είχαν ως αποτέλεσμα οι προτεραιότητες των συνδικάτων, όπως αυτές που προβάλλει το tuc, να μην υλοποιηθούν.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

net claims arising from balances of target2 accounts and correspondent accounts of ncbs i.e. the net figure of claims and liabilities – see also liability item “other liabilities within the eurosystem (net)”

Греческий

καθαρές απαιτήσεις που απορρέουν από υπόλοιπα λογαριασμών του target2 και λογαριασμών ανταποκριτών των ΕθνΚΤ, ήτοι καθαρό ποσό των απαιτήσεων και υποχρεώσεων — βλέπε επίσης το στοιχείο του παθητικού “Λοιπές υποχρεώσεις εντός του Ευρωσυστήματος (καθαρές)”

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

net position of the following sub-items:( a) net claims arising from balances of target2 accounts and correspondent accounts of ncbs i.e. the net figure of claims and liabilities--- see also liability item « other liabilities within the eurosystem( net) »( b) claim due to the difference between monetary income to be pooled and redis ­ tributed.

Греческий

Καθαρή θέση των ακόλουθων επι ­ μέρους στοιχείων: α) καθαρές απαιτήσεις που απορ ­ ρέουν από υπόλοιπα λογαρια ­ σμών του target2 και λογαριασμών ανταποκριτών των ΕθνΚΤ, ήτοι καθαρό ποσό των απαιτήσεων και υποχρεώ ­ σεων- ßλέπε επίσης το στοι ­ χείο του παθητικού « Λοιπές υποχρεώσεις εντός του Ευρω ­ συστήματος( καθαρές) » ß) απαίτηση οφειλόμενη στη δια ­ φορά ανάμεσα στο νομισμα ­ τικό εισόδημα που συγκεντρώ ­ νεται και σε εκείνο που ανα ­ διανέμεται.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,835,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK