Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
editor and correspondents
Εκδότης και ανταποκριτές
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lack of comparable membership data makes it difficult to bring out the relative importance of affiliated and unaffiliated associations in these countries.
Η έλλειψη συγκρίσιμων στοιχείων για τις συμμετοχές μελών στις οργανώσεις δυσχεραίνει την ανάδειξη της σχετικής σημασίας των οργανώσεων-μελών και των οργανώσεων-μη μελών σε αυτές τις χώρες.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a corresponding review in council will establish whether these regions will continue to be affiliated and whether legislation will continue to be transferred to the areas mentioned.
Θα γίνει η αντίστοιχη εξέταση στο Συμβούλιο για να διαπιστωθεί αν οι περιοχές αυτές θα εξακολουθήσουν να ανήκουν εκεί και αν η νομοθεσία θα συνεχίσει να μεταφέρεται στις εν λόγω περιοχές.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
affiliated and unaffiliated associations co-exist in cyprus, denmark, finland, greece, ireland, italy and sweden.
Οργανώσεις-μέλη και οργανώσεις-μη μέλη συνυπάρχουν στην Κύπρο, τη Δανία, τη Φινλανδία, την Ελλάδα, την Ιρλανδία, την Ιταλία και τη Σουηδία.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the second concerns the lack of a precise definition of the terms "affiliated" and "associated" undertakings in both directives.
Το δεύτερο αναφέρεται στην έλλειψη σαφούς ορισμού των όρων "θυγατρικές ή συνδεδεμένες εταιρείες" στις δύο αυτές οδηγίες.
rai special correspondent (1964) and correspondent (19681993). editor of tg 1 television news (19931994).
Υπάλληλος της rai (από το 1956)' ειδικός απεσταλμένος (1964) και ανταποκριτής της rai (1968-1993)' διευθυντής της υπηρεσίας ειδήσεων tg 1 (19931994)' συντονιστής στο network cnr (1995).
the fact that journalists and correspondents have been expelled from tibet must therefore be condemned.
Πρέπει συνεπώς να καταδικαστεί η εκδίωξη από το Θιβέτ των δημοσιογράφων και ανταποκριτών που βρίσκονταν εκεί.
mr president, i wish to condemn the arrest, by the armed forces of colombia, of rubiel vargas, a member of the executive committee of the columbian communist youth and correspondent of the independent news agency ancol.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να καταγγείλω τη σύλληψη από τις ένοπλες δυνάμεις της Κολομβίας του rubiel vargas, μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Κομμουνιστικής Νεολαίας της Κολομβίας και ανταποκριτή του ανεξάρτητου πρακτορείου ειδήσεων ancol.
for many years chief editor and correspondent for the typos' periodical; political affairs correspondent and columnist for daily press; first female political editor and first female editor of daily newspaper.
Αρχισυντάκτρια και αρθρογράφος στον περιοδικό Τύπο για πολλά χρόνια' πολιτική αρθρογράφος και χρονογράφος στον ημερήσιο Τύπο, πρώτη γυναίκα επικεφαλής πολιτικού ρεπορτάζ και πρώτη γυναίκα διευθύντρια καθημερινής εφημερίδας.
around half of the membership of the tuc belongs to unions affiliated to the labour party (although the tuc itself is not affiliated) and labour’s defeats in 2010 and 2015 meant union priorities such as those put forward by the tuc were not secured.
Περίπου το ήμισυ των μελών του tuc (Συνεδρίου Συνδικαλιστικών Οργανώσεων) ανήκει σε συνδικάτα που συνδέονται με το Εργατικό κόμμα (παρόλο που το ίδιο το tuc δεν είναι μέλος του) και οι ήττες των Εργατικών το 2010 και το 2015 είχαν ως αποτέλεσμα οι προτεραιότητες των συνδικάτων, όπως αυτές που προβάλλει το tuc, να μην υλοποιηθούν.
net claims arising from balances of target2 accounts and correspondent accounts of ncbs i.e. the net figure of claims and liabilities – see also liability item “other liabilities within the eurosystem (net)”
καθαρές απαιτήσεις που απορρέουν από υπόλοιπα λογαριασμών του target2 και λογαριασμών ανταποκριτών των ΕθνΚΤ, ήτοι καθαρό ποσό των απαιτήσεων και υποχρεώσεων — βλέπε επίσης το στοιχείο του παθητικού “Λοιπές υποχρεώσεις εντός του Ευρωσυστήματος (καθαρές)”
net position of the following sub-items:( a) net claims arising from balances of target2 accounts and correspondent accounts of ncbs i.e. the net figure of claims and liabilities--- see also liability item « other liabilities within the eurosystem( net) »( b) claim due to the difference between monetary income to be pooled and redis tributed.
Καθαρή θέση των ακόλουθων επι μέρους στοιχείων: α) καθαρές απαιτήσεις που απορ ρέουν από υπόλοιπα λογαρια σμών του target2 και λογαριασμών ανταποκριτών των ΕθνΚΤ, ήτοι καθαρό ποσό των απαιτήσεων και υποχρεώ σεων- ßλέπε επίσης το στοι χείο του παθητικού « Λοιπές υποχρεώσεις εντός του Ευρω συστήματος( καθαρές) » ß) απαίτηση οφειλόμενη στη δια φορά ανάμεσα στο νομισμα τικό εισόδημα που συγκεντρώ νεται και σε εκείνο που ανα διανέμεται.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.