Вы искали: allow of (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

our committee trusts that our rules of procedure will continue to allow of working satisfactorily.

Греческий

Εμείς είμαστε υπέρ της αύξησης σε 14 αντιπρο­έδρους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the appellant maintains that the wording of the fifth paragraph of article 88 does not allow of such a restrictive interpreta

Греческий

Κατά την άποψη του αναιρεσείοντος, η διατύπωση του άρθρου 88, πέμπτο εδάφιο, δεν επιτρέπει μια τέτοια περιοριστική ερμη­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

'unflinching adhesion to unanimity, the treaties allow of nothing else', as the commission then claimed.

Греческий

Τίποτε άλλο δε λέει η Συνθήκη».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the eventuality, that is, of accidents that do allow of some reaction, and do not annihilate any possibility whatsoever of information and rescue work.

Греческий

Όπως ήδη ανέφερα, χρειάζονται πόροι και πολιτική βούληση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

however, subsidiarity allows of some splendid arguments.

Греческий

Το θέμα της επικουρικότητας επιδέχεται όμως αρκετή συζήτηση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in this respect it is the two sides of industry which must solve their contradictions and lay down together certain rules for negotiation which will allow of a maximum development of the social dialogue.

Греческий

Και γι' αυτό, εκείνοι που πρέπει να επιλύσουν τις διαφο­ρές τους και να θεσπίσουν από κοινού τους κανόνες του παιγνιδιού που θα επιτρέψει τη μέγιστη εξέλιξη του κοι­νωνικού διαλόγου είναι οι κοινωνικοί εταίροι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this may seem contradictory, but i believe that technological advances allow of the establishment of new communications of the kind required by modern man, with the dynamism of freedom and the firm rock of security.

Греческий

Το ευρωπαϊκό σχέδιο είναι ένα τολμηρό και δίκαιο σχέδιο, είναι ένα σχέδιο που διαπνέεται από πνεύμα ανθρωπιάς και αλληλεγγύης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

similarly another rule, known as the one-net rule, included in the tenth proposal, is also regarded as essential to allow of easier and consequently more effective policing.

Греческий

Επίσης, άλλος κανό­νας, γνωστός ως αυτός του ενιαίου δικτύου, ο οποίος συμπεριλαμβάνεται στην δεκάτη πρόταση, θεωρείται και αυτός σημαντικός για την διευκόλυνση του ελέγ­χου και, συνεπώς, πιο αποτελεσματικός.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the dipped beam shall produce on the screen a "cut-off" sufficiently sharp as to allow of satisfactory adjustment.

Греческий

Η δέσμη διασταυρώσεως πρέπει να παράγει επί του πετάσματος μία τομή αρκετά οξεία ώστε να επιτρέπει μία ρύθμιση με τη βοήθεια της τομής αυτής.

Последнее обновление: 2012-05-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

even the most dedicated apologists for turkey in this house are agreed that — to put it mildly — the indiscriminate practices and conditions of detention to be found in that country allow of considerable scope for improvement.

Греческий

Όλοι στην Ελλάδα, επιθυμούμε με απόλυτη ειλικρίνεια καλές σχέσεις με την Τουρκία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that is all we can say on the subject today. it is a serious matter and allows of no improvisation.

Греческий

Σήμερα, δεν μπορούμε να προβούμε σε περαιτέρω ενέργειες σχετικά με το ζήτημα αυτό, που είναι σοβαρό και δεν αφήνει περιθώρια για καμία πρωτοβουλία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

although the extradition agreement allows of exemptions, the grounds for these are certainly not lack of mutual trust.

Греческий

Βέβαια, η συμφωνία περί έκδοσης προβλέπει ρυθμίσεις για εξαιρέσεις, όμως ο λόγος γι' αυτό αποκλείεται να είναι η έλλειψη αμοιβαίας εμπιστοσύνης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i, too, think that we cannot yet draw any entirely definite conclusions in regard to the situation, which is very complex and some aspects of which, as has been pointed out, are so confused as to allow of its developing in different and even contradictory ways.

Греческий

Το δημοσιονομικό αυτό περιστατικό είναι ενδεικτικό των δυσκολιών τις οποίες θα αντιμετωπίσουν οι Δια­κυβερνητικές Διασκέψεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the ilo is an important partner to the eesc in the setting up and consolidation of social dialogue and, where the political situation allows, of escs.

Греческий

Η ΔΟΕ αποτελεί σημαντικό εταίρο της ΕΟΚΕ στη διεξαγωγή και καθιέρωση του κοινωνικού διαλόγου, καθώς και –όπου το επιτρέπει η πολιτική κατάσταση– των ΟΚΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so, although the accounts do not yet allow of any final conclusions for the implementation of parliament's budget, its analysis provides some important indicators for the establish ment of the preliminary draft of next year's budget, which is currently being prepared.

Греческий

Θα την κρατούσαμε μόνο για τον εαυτό μας, μια και θα εξασφάλιζε στην Επιτροπή, όπως είναι φυσικό, μια ηγετική θέση, από θεσμική άποψη, και δε θα τη μοιραζόμασταν με κανένα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

notwithstanding the application of articles 6 and 7, member states may reserve for the managing body of the airport or for another body the management of the centralized infrastructures used for the supply of groundhandling services whose complexity, cost or environmental impact does not allow of division or duplication, such as baggage sorting, de-icing, water purification and fuel-distribution systems.

Греческий

Με την επιφύλαξη των άρθρων 6 και 7, τα κράτη μέλη μπορούν να επιφυλάσσουν, είτε στον οργανισμό διαχείρισης του αερολιμένα είτε σε άλλο φορέα, τη διαχείριση των κεντρικών υποδομών υπηρεσιών εδάφους οι οποίες, λόγω της πολυπλοκότητας, του κόστους ή των επιπτώσεών τους στο περιβάλλον, δεν μπορούν να υποδιαιρεθούν ή να πολλαπλασιασθούν, όπως τα συστήματα διαλογής των αποσκευών, αποπάγωσης, καθαρισμού των υδάτων και διανομής καυσίμων.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,380,198 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK