Английский
beimplemented
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how will this new management approach beimplemented in european waters?
Πώ θα υλοpiοιηθεί αυτή η νέα διαχειριστική piροσέγγιση στα ευρωpiαϊκά ύδατα;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mostcontainedfewconcrete de-tailsabout how the leader approach would beimplemented.
Τα piερισσότερα piεριείχαν ελάχιστα συγκεκριένα λεpiτοερειακά στοιχείαγιατοντρόpiουλοpiοίησητη piροσέγγισηleader.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
they have to beimplemented when possiblein a pragmatic mannertakingintoaccountthe specific context.
Πρέpiει να εφαρ*όζονται, κατά p i ε ρ ί p i τ ωση , ρεαλιστικά, λ α * β ά ν ο ν τα 5 υpiόψη το συγκεκρι*ένο piλαίσιο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the disability discrimination act was introduced in the uk in 1995 and was to beimplemented in stages.
Επιπλέον, οι εργοδότες είπαν ότι φοβούνταν και την ίδια την επικοινωνία �ε άτο�α �ε ειδικέςανάγκες, θεωρώντας ότι θα αποτελούσε πρόβλη�α.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the employment strategy will beimplemented in the entire province in collaboration with all relevant bodies.
Ηστρατηγική αpiασχόλησης θα εφαρµοστεί σεολόκληρη την εpiαρχία σε συνεργασία µεόλους τους σχετικούς φορείς.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it cannot therefore beimplemented as an objective without reference toits legal, economic, political and social context.
Η ΟΚΕ πιστεύει επίσης ύτι, μέχρις ύτου θεσπιστούν σαφείς κανύνες, θα πρέπει να βρεθεί κοινή λύση βάσει ορισμένων αρχών του ανταγωνισμού.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the impact assessment accompanying the2008reformproposal4containsnever-theless some suggestions to further enhance thepublicityoftendersandthenincrease participation which would beimplemented oncethe proposalis adopted.
Η εκτί)ηση των εpiιpiτώσεων piου συνοδεύειτην piρόταση)εταρρύθ)ιση3του 20084 piεριέχει ωστόσο ορισ)ένε3 piροτάσει3
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in four cases, the foreseen acquisition ofland could not be realised and, therefore, the conservation measures could not beimplemented as planned.
Σετέσσερι piεριpiτώσει η piροβλεpiόενη αγοράγη δεν piόρεσενα piραγατοpiοιηθείκαι, σ υ ν ε p i ώ , τα έ τρα διατήρηση δεν piό ρ εσ αν να ε φ αρ οσ τού ν σύφωνα ετο σχεδιασό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
sebi 2010indicatorsareinthecourse of beingfinalised,yet noclear indication has been provided on how they could beimplemented in practice, namelyin orderto allowforthe evaluation ofthe effectiveness of biodiversity conservation actions.
Οι δείκτε sebi 2010 βρίσκονται υ piό τελική δια ό ρ φ ω ση, αλλά δεν έχουν ακόη piαρασχεθεί σαφεί υpiοδείξει ω piροτοντρόpiο piρ α κ τική ε φ αρ ο γ ή του , ι δί ω piρ ο κ ει έ νου να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση τη αpiοτελεσατικότητα των ενεργειών διατήρηση τη βιοpiοικιλότητα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the anticipated effect of a reduction in working hours and the way in which this will beimplemented in enterprises does not suggest, however, that it will be easy to shift the bulk oftraining time on to leisure time.
Μπορού�ε ό�ως να παρατηρήσου�ε ότι η κατάρτιση θεωρείταιχρήσι�η και επιθυ�ητή όταν αναφέρεται σε συγκεκρι�ένη δραστηριότητα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
thisnew legislative package made up of four directives is a major overhaul of the regulatory framework for telecommunications, aimed at bringingmore competition into this crucial sector for the european economy. the directives are to beimplemented by 25 july 2003.
621.Στι 10 Ιουνου, το Συµβολιο και το Ευ-ρωpiαϊκ Κοινοβολιο, κατpiιν piρταση τη Ε p i ι τρο p i, εξδωσαν τη να ταχυδροµικοδηγα (οδηγα 2002/39/ΕΚ)(2) τροpiοpiοι-ντα την υφιστµενη ταχυδροµικ οδηγα97/67/ΕΚ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
but in order to give customs and trade the necessary time toadapt to the changes it has been decided that the rules will only beimplemented on 1 july 2001 with the exception of the rules regardingthe comprehensive guarantee for goods involving greater risk of fraud,which are already applicable since 1 january 2001.
Προκειμένου όμως να δοθεί στα τελωνεία και στο εμπόριο ο απαραίτητος χρόνος για να προσαρμοστούν στις αλλαγές, αποφασίστηκε ότι οι κανόνες θα αρχίσουν να εφαρμόζονται την 1η Ιουλίου 2001, με εξαίρεση τους κανόνες που αφορούν τη συνολική εγγύηση για εμπορεύματα που εμπεριέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο απάτης οι οποίοι ισχύουν ήδη από την 1η Ιανουαρίου 2001.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in september 1994 the commission initiated the procedure pursuant to article 6(4) of the steel aid'code in respect of the plan to grant loss compensation and investment aid to the bavarian steelcompanies neue maxhtitte stahlwerke gmbh and irch-stahlwerke gmblf.6 on 4 april 1995 the commission decided that the intended financial measures would constitute state aid prohibited underthe provisions of the steel aid code and the ecsc treaty and should consequently not beimplemented.2t
Τον Απρίλιο του 1995 η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6, παράγραφος 4 του κώδικα ενισχύσεων στον τομέα του χάλυβα όσον αφορά αφενός χρηματοδοτική βοήθεια της ιρλανδικής κυβέρνησης ύψους 61, 73 εκατ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: