Вы искали: dermis capillaris (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

dermis capillaris

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

dermis

Греческий

Χόριο

Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

6. agrostis capillaris l. -brown top

Греческий

6. agrostis capillaris l. -Άγρωστις η λεπτή

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

necrosis in the dermis was rarely observed.

Греческий

Σπανίως παρατηρήθηκε νέκρωση του χορίου.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the epidermis is thick, and the dermis is thick.

Греческий

Η ουρά είναι μακριά και φουντωτή.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"we succeeded so far in creating dermis and epidermis.

Греческий

"Μέχρι στιγμής καταφέραμε να δημιουργήσουμε το μέσο στρώμα και την επιδερμίδα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

-'agrostis tenuis'is replaced by 'agrostis capillaris',

Греческий

-οι λέξεις «agrostis tenuis» αντικαθίστανται από τις λέξεις «agrostis capillaris»,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the pustules are deeply embedded in the dermis, giving them the feel of a small bead in the skin.

Греческий

Οι φλύκταινες είναι βαθιά ριζωμένες στο χόριο, δίνοντας την αίσθηση μικρής χάντρας κάτω από τό δέρμα.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

vedolizumab did not affect immune responses to antigenic challenge in the dermis and muscle (see section 4.4).

Греческий

Το vedolizumab δεν επηρέασε τις ανοσολογικές ανταποκρίσεις σε πρόκληση με αντιγόνο στη δερμίδα και τους μυς (βλ. παράγραφο 4.4).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

destruction of sebaceous cells, focal epidermal necrosis with a transient acute inflammation and diffuse reactive changes in the keratinocytes as well as transient secondary oedema and inflammation of dermis are observed.

Греческий

Παρατηρήθηκαν καταστροφή των σµηγµατορροϊκών κυττάρων, εστιακή επιδερµική νέκρωση µε παροδική οξεία φλεγµονή και διάχυτες αντιδραστικές αλλαγές στα κερατινοκύτταρα καθώς και παροδικό δευτερογενές οίδηµα και φλεγµονή της δερµίδας.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

results from two clinical studies on biological effects of ingenol mebutate have shown that topical administration induced epidermal necrosis and a profound inflammatory response in both epidermis and the upper dermis of the treated skin, dominated by infiltrating t cells, neutrophils and macrophages.

Греческий

Αποτελέσματα από δύο κλινικές μελέτες για τις βιολογικές επιδράσεις του ingenol mebutate έχουν δείξει ότι τοπική χορήγηση προκαλεί επιδερμική νέκρωση και έντονη φλεγμονώδη αντίδραση τόσο στην επιδερμίδα όσο και στο ανώτερο χόριο του υπό θεραπεία δέρματος, που κυριαρχείται από διήθηση Τ κυττάρων, ουδετερόφιλων και μακροφάγων.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after 24 hours, the mean cumulative absorption (including accumulation in the dermis) through human skin was 0.2% of the administered dose.

Греческий

Μετά από 24 ώρες, η μέση σωρευτική απορρόφηση (περιλαμβανομένης της συσσώρευσης στο δέρμα) μέσω του ανθρώπινου δέρματος ήταν 0,2% της χορηγούμενης δόσης.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

«axillary surgery can be easily performed through the lateral wise pattern scars. a separate axillary incision risks compromising the vascularity of the lateral mastectomy skins flaps. retraction of the lateral flaps is required to facilitate access to the axilla, but this must be careful and gentle. every effort must be made to retain any perforators from the axilla/chest wall that may supply the lateral breast skin envelope.   5. reconstruction 1. the whole of the lower pole de epithelialised dermal flap can be used: wrapping the lateral one third and medial one third behind the central one third, suturing dermis to dermis then curling the flap into a mound positioned over the meridian and suturing to the upper limits of the superior mastectomy flap dissection.» Απόσπασμα από breast cancer management for surgeons lynda wyld, christos markopoulos, marjut leidenius and elżbieta senkus konefka Αυτό το υλικό μπορεί να προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα.

Греческий

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Последнее обновление: 2018-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,811,020 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK