Вы искали: everything happens for a reason (Английский - Греческий)

Английский

Переводчик

everything happens for a reason

Переводчик

Греческий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

everything happens for a reason

Греческий

τα πάντα συμβαίνουν για κάποιο λόγο

Последнее обновление: 2015-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

politics may be a reason.

Греческий

Οι πολιτικές ενδέχεται να είναι η αιτία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it's called a worldwide web for a reason

Греческий

Έχει το λόγο της η ονομασία Παγκόσμιος Ιστός!

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there is a reason for this.

Греческий

Υπάρχει εξήγηση για αυτό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

not a reason to delay vaccination.

Греческий

Ωστόσο, ο χαμηλός·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

there is a reason for this obscurity.

Греческий

Η ασάφεια αυτή εξυπηρετεί κάποιον σκοπό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however, there is a reason for this.

Греческий

Ωστόσο, υπάρχει εξήγηση για αυτό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for a reason the treaties have created supra-national institutions.

Греческий

Για κάποιο λόγο, οι Συνθήκες έχουν δημιουργήσει θεσμικά όργανα υπεράνω των εθνικών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

naturally the dollar banana is cheaper to produce - for a reason!

Греческий

Ναι, η" μπανάνα-δολάριο » παράγεται φθηνότερα και έχει τους λόγους της!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this happens, for instance, in the united kingdom.

Греческий

Αυτή είναι, για παράδειγμα, η περίπτωση της Μεγάλης Βρετανίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this happens for a variety of reasons, not least because they are the ones who give birth.

Греческий

Αυτό συμβαίνει για πολλούς και διάφορους λόγους, και όχι μόνο επειδή οι γυναίκες γεννούν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for a reason the european commission, the european central bank, the european court of justice were created.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δημιουργήθηκαν για κάποιο λόγο.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that happens for psychological reasons. it has no economic basis, as mr bangemann rightly pointed out.

Греческий

Αυτή είναι μία ψυχολογική αιτία και δεν έχει οικονομική βάση, όπως δικαιολογημένα επεσήμανε ο κ. bangemann.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

everything happens behind closed doors, compromises are reached, and no-one publicly admits the ulterior motives behind their thinking.

Греческий

Αυτό εξυπηρετεί ασφαλώς ολόκληρο τον τομέα των μεταφορών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

initiating this participation thus basically means political action in a union where too often everything happens at the level of experts, civil servants and states, in a microcosm where we have a place.

Греческий

Εν προκείμενα) θέλιυ vu διαμαρτυρηθιό για τον ισχυρισμό του Προέδρου haensch σήμερα το πριυί. ότι όλοι οι πολέμιοι της ΕΕ είναι στενόμυαλοι εθνικισ­τές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this will happen for two reasons.

Греческий

Αυτό θα συμβεί για δύο λόγους.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"some countries might see [the irregularities] a reason to delay the recognition for a period" gashi said.

Греческий

"Κάποιες χώρες ενδέχεται να θεωρήσουν τις παρατυπίες ως αιτία για καθυστέρηση της αναγνώρισης για κάποια περίοδο", ανέφερε ο Γκάσι.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

these are the peculiarities of our work in the european institutions: many things happen for strange reasons and as a result of stopgap solutions.

Греческий

Αυτές είναι οι ιδιαιτερότητες του έργου μας στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα: πολλά πράγματα πραγματοποιούνται μέσα από δύσβατους δρόμους και με λύσεις ανάγκης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this change stems from the comment that exceptional circumstances might happen for which allowance should be made.

Греческий

Η μεταβολή αυτή απορρέει από το σχόλιο ότι είναι πιθανόν να παρατηρηθούν ανάλογες έκτακτες καταστάσεις για τις οποίες επιβάλλεται να υπάρχει πρόβλεψη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only for windows on the primary monitor.

Греческий

Καθορίζει εάν η εναλλαγή των χώρων εργασίας θα συμβαίνει για τα παράθυρα σε όλες τις οθόνες ή μόνο για τα παράθυρα της κύριας οθόνης.

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,599,198 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK