Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
· if they are overweight.
· εάν είναι υπέρβαροι.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
if they drink alcohol
εάν καταναλώνουν οινοπνευματώδη
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
if they become pregnant:
Εάν μείνουν έγκυες:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
if they yield, they are lost.
Εάν υποχωρήσουν είναι χαμένοι.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i repeat 'if they wish to' .
Επαναλαμβάνω "σε περίπτωση που το επιθυμούν».
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eea countries can participate if they wish.
Οι χώρες ΕΟx μπορούν να συμμετάσχουν εάν το επιθυμούν.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if they persist, consult your doctor.
Εάν επιμένουν, ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΓΙΑΤΡΟ ΣΑΣ.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
econtent builds on the results of the ist programme as when they emerge.
Το econtent βασίζεται και αναπτύσσει τα αποτελέσματα του ΤΚΠ καθώς ανακύπτουν
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
workers are considered seasonally unemployed if they:
Θεωρούνται ως εποχιακοί άνεργοι:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
65%, if they are "outermost" regions;
65% στις εξαιρετικά απομακρυσμένες περιοχές,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
member states shall admit researchers if they:
Τα κράτη μέλη δέχονται έναν ερευνητή εφόσον αυτός:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
66.7* if they couldand62.5tofthenwouldnotworkshiftsandearnthesame ytageworking days.
Εννέα άπό τίς δεκαπέντε γυναίκες ανέφεραν δτι υπήρχε διαφρρά στον τρόπο πού ξόδευαν τά δικά τους καί τοΰ συζύγου τουςτά χρήματα* οί άλλες έξι είπαν δτι συγκέντρωναν τά χρήματα σέ κοινό ταμείο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
we will obviously want to look at the proposals more fully as they emerge over the months ahead.
Αναλογικά, είναι πολύ απλούστερο το να επιτύχει κανείς έναν κινούμενο στόχο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
identifying problems before they emerge while being ready to manage outbreaks and crises is a major eu objective.
Κύριο στόχο της ΕΕ αποτελεί ο προσδιορισμός των προβλημάτων πριν αυτά ανακύψουν και η ετοιμότητα για την αντιμετώπιση κρουσμάτων και κρίσεων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we need an agreement that establishes a relationship where institutions and monitoring can help identify and solve the problems as they emerge.
Χρειαζόμαστε μια συμφωνία που θα ορίζει μια σχέση όπου οι θεσμοί και η παρακολούθηση θα μπορούν να βοηθήσουν στον εντοπισμό και την επίλυση των προβλημάτων όταν αυτά αναδύονται.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in addition to these reasons, in the end, where women know how to combine beauty with intelligence they emerge victorious.
Αυτό ισχύει για τις γυναίκες, τους άνδρες, τα παιδιά και γενικότερα για όλους.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the eesc recommends the commission to take these differences into account, as they emerge from the historical development of national legal systems.
Η ΕΟΚΕ συνιστά στην Επιτροπή να συνεκτιμήσει αυτές τις διαφορές, οι οποίες είναι προϊόν της ιστορικής εξέλιξης των εθνικών νομικών συστημάτων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but we must remain committed so that we can tackle the challenges of the global supply chain and address any new product safety issues as they emerge.
Όμως πρέπει να παραμείνουμε προσηλωμένοι στον στόχο μας, ώστε να μπορούμε να αντιμετωπίζουμε τις προκλήσεις της παγκόσμιας αλυσίδας εφοδιασμού και να επιλύουμε κάθε πρόβλημα ασφάλειας που τίθεται από νέα προϊόντα αμέσως μόλις ανακύπτει.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, enterprises within the forum report a mismatch between the competences of graduates as they emerge from universities and the qualifications which they seek as employers.
Ταυτόχρονα, οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν στο Φόρουμ αναφέρουν ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των ικανοτήτων των αποφοίτων που μόλις ολοκλήρωσαν την τριτοβάθμια εκπαίδευση και των προσόντων που ζητούν οι επιχειρήσεις ως εργοδότες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
based on the facts collected in the inquiry and consequent priorities for enforcement, the competition dg will take up cases under articles 81, 82 or 86 ec as soon as they emerge.
Με βάση τα πραγματικά δεδομένα που θα συγκεντρωθούν από την έρευνα και τις προτεραιότητες εφαρμογής που θα καθοριστούν κατόπιν αυτής, η ΓΔ Ανταγωνισμού θα εξετάζει υποθέσεις βάσει των άρθρων 81, 82 και 86 μόλις αυτές ανακύπτουν.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: