Вы искали: it has enabled everybody (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

it has enabled everybody

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

this has enabled the japanese to reduce

Греческий

προς την ΕΟΚ από το 1981.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ict has enabled significant progress for many.

Греческий

Οι ΤΠΕ επέτρεψαν σε πολλούς να σημειώσουν σημαντική πρόοδο.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rather, it has enabled us to let others share in its benefits.

Греческий

Απεναντίας, μας παρέσχε τη δυνατότητα να επιτρέψουμε και σε άλλους να επωφεληθούν από αυτό.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this report has enabled us to convey that message.

Греческий

Το στείλαμε χάρη στην έκθεση αυτή.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the debate has enabled positions to come closer together;

Греческий

Η συζήτηση επέτρεψε την προσέγγιση των θέσεων·

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1.2 the committee considers that the system has enabled:

Греческий

1.2 Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, το σύστημα αυτό επέτρεψε:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

good cooperation with the greek authorities has enabled significant progress.

Греческий

Η καλή συνεργασία με τις ελληνικές αρχές επέτρεψε να σημειωθεί σημαντική πρόοδος.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eu has enabled first time sewerage collection and treatment for the town.

Греческий

Χάρη στην ΕΕ κατέστη δυνατή για πρώτη φορά στην πόλη η συλλογή και επεξεργασία αποβλήτων.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has enabled the supermarkets to provide low-cost bread to the consumer with reduced nutritional value.

Греческий

Αυτό επέτρεψε στα σουπερμάρκετ να διαθέτουν ψωμί χαμηλού κόστους, με περιορισμένη θρεπτική αξία.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in general, it has enabled a more effective deployment of resources and provided support for specific strategic priorities.

Греческий

Γενικά, συνέβαλε στην αποτελεσματικότερη διάθεση των πόρων και στήριξε ειδικές στρατηγικές προτεραιότητες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

furthermore, macro-economic stability has enabled inflation to decline rapidly.

Греческий

Περαιτέρω, η μακροοικονομική σταθερότητα επέτρεψε την ταχεία μείωση του πληθωρισμού.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the prospect: research has enabled us to find certain renewable sources of energy.

Греческий

Μία προοπτική: Η έρευνα επέτρεψε να προσδιορίσουμε ορισμένες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it has enabled the development of modern agriculture, agricultural exports and european markets to be supplied with safe, high­quality products.

Греческий

Γι' αυτό και δεν υποστηρίζουμε την παράγραφο 19 του ησηγητή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

one especially good feature of this initiative is that it has enabled women in particular to familiarise themselves with new information technology and its applications.

Греческий

Ήταν πολύ θετικό που δόθηκε η δυνατότητα, κυρίως σε γυναίκες, να ασχοληθούν με το θέμα των νέων τεχνολογιών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it has enabled millions of young people to get to know different european countries and every year 300,000 take advantage of the cheap ticket.

Греческий

Τόνισε ότι παραμένει το αίτη­μα όχι μόνο του Κοινοβουλίου αλλά και των Ευρωπαίων πολιτών για την πλήρη κάλυψη του δημοκρατικού ελλείμ­ματος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it has enabled the development of modern agriculture, agricultural exports and european markets to be supplied with safe, high-quality products.

Греческий

Επέτρεψε την ανάπυξη της σύγχρονης γεωργίας, των εξαγωγών αγροτικών προϊόντων και του ανεφοδιασμού των αγορών μας με ασφαλή και καλής ποιότητας προϊόντα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it has enabled this project to develop teaching materials on citizenship, and european citizenship in particular, containing a whole module on european democracy and in particular this parliament.

Греческий

Αυτό το πρόγραμμα επέτρεψε την ανάπτυξη διδακτικού υλικού για την ιθαγένεια, και ιδιαίτερα την ευρωπαϊκή, περιέχοντας μία ολόκληρη ενότητα μαθημάτων για την ευρωπαϊκή δημοκρατία και συγκεκριμένα για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it has enabled students from large cities, where universities are often crowded and anonymous, to enrol in regional universities where studying and living conditions are better.

Греческий

— ανάμεσα στους ηλικιωμένους με την επίδραση της πρόωρης συνταξιοδότησης και την αύξηση της προσδοκίας ζωής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

dury (s). — (fr) mr president, on monday evening iraq admitted that it has been carrying out a nucleat programme that has enabled it to produce enriched uranium.

Греческий

lane (rde). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω πως είναι λυπηρό το γεγονός ότι από το τέλος της σύρρα­ξης στον Κόλπο εξακολουθούν να υπάρχουν τεράστια προβλήματα στην περιοχή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,719,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK