Вы искали: legitimization (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

legitimization

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

legitimization of the initiative

Греческий

• τη νομιμοποίηση της πριοτοβουλίας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

subject: legitimization of the turkish socialist party

Греческий

Θέμα: Νομιμοποίηση του τουρκικού σοσιαλιστικού κόμματος

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

further cooperation will depend on the progress made towards national reconciliation and the legitimization of the authorities.

Греческий

Η τυχόν επανάληψη της συνεργασίας θα εξαρτηθεί από την πρόοδο στα θέματα εθνικής συμφιλίωσης και νομιμοποίησης των Αρχών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead we are witnessing an irresponsible decisionism, combined with a renewed legitimization of weapons of mass destruction.

Греческий

Η έκθεση ciampi, που έτυχε καλής υποδοχής από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, προσδιόρισε τις ίδιες προτεραιότητες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

without these reforms the elections will be a farce, and yet another enforced legitimization of the personal power of arap moi.

Греческий

Χωρίς αυτές τις μεταρρυθμίσεις οι εκλογές θα είναι μία φάρσα και ή πολλοστή προσπάθεια βίαιης νομιμοποίησης εκ μέρους της προσωπικής εξουσίας του arap moi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

however, any resumption of cooperation will be dependent upon progress achieved at the level of national reconciliation and political legitimization of the authorities.

Греческий

Όμως, σε ό, τι αφορά την επανέναρξη της συνεργασίας, αυτή θα οριστεί ανάλογα με τις προόδους που θα πραγματοποιηθούν στο επίπεδο της εθνικής συμφιλίωσης και της πολιτικής νομιμότητας των αρχών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this is, as many of you have pointed out, an absolutely crucial and essential factor for bringing about the legitimization of the palestinian authority.

Греческий

Έχουμε το δικαίωμα της πληροφόρησης, αλλά ύα μπορούσατε να προχιορήσετε πολύ περισσότερο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

moreover, we should in no way give these unilateral council decisions a dubious democratic legitimization, for the council is the most undemocratic element in our community.

Греческий

Εξάλλου, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να προσφέρουμε μία αμφίβολης δημοκρατικότητας νομιμοποίηση σε αυτές τις μονόπλευρες αποφάσεις του Συμβουλίου, γιατί το Συμβούλιο είναι το πλέον μη δημοκρατικό στοιχείο στην Κοινότητά μας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is not simply a matter of the democratic legitimization of the decision-makers, but also a question of redistributing the balance of power between the institutions.

Греческий

Δεν πρόκειται μόνο για τη δημοκρατική νομιμο­ποίηση των φορέων που λαμβάνουν τις αποφάσεις, αλλά και για μια νέα κατανομή των εξουσιών μεταξύ των οργάνων της Κοινότητας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an interinstitutional agreement to involve the european parliament in the decision making legitimization chain is appropriate with the advent of an economic policy that will of necessity be more and more a joint one, in the wake of the single currency.

Греческий

Οπότε αναπτύσσεται η ιδέα για σύναψη διοργανικής συμφωνίας με σκοπό την παραπέρα συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην αλυσίδα νομιμοποίησης των λαμβανόμενων αποφάσεων, μια ιδέα που συμβαδίζει με τον ερχομό μιας οικονομικής πολιτικής η οποία, με υπόβαθρο το ενιαίο νόμισμα, θα είναι κατ' ανάγκην όλο και περισσότερο κοινή.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

you can even read them in council resolutions on asylum policy. this opportunistic and stealthy legitimization of views which were previously the province of the extreme right seriously undermines our statements of good intent, in my opinion.

Греческий

Αυτό ύα ήταν απαράδεκτο πενήντα χρόνια μετά το τέλος του ολοκαυτώματος και τη συντριβή του ναζισμού-φασισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ultimately, though, we must acknowledge that it is the ethnic factor which has brought discrimination, giving a new political countenance to the republics, a new kind of legitimization to their leaderships.

Греческий

Τα δηλητήρια τους προκαλούν αταξία, χάος και φανατι­σμό και δικαιολογούν στη συνέχεια την επιβολή αυταρχικών λύσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

politically the elections were controversial because of people 's limited freedom of movement and expression, and strategically they were controversial because of the legitimization, the virtual legitimization of the de facto division of the country.

Греческий

Από πολιτική άποψη οι εκλογές ήταν αμφιλεγόμενες λόγω των περιορισμών της ελευθερίας κίνησης και έκφρασης και από στρατηγική άποψη λόγω της νομιμοποίησης, της παρ' ολίγον νομιμοποίησης του ουσιαστικού διαμελισμού της χώρας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the bipolarity of this democratic legitimization — national, implemented through the states, and european, expressed by the european parliament — is nevertheless in practice biased in favour of national legitimization.

Греческий

Σας θέτω το ερώτημα: θα μπορούσαν να ζήσουν είκοσι δύο μέλη με τους θεσμούς που έχουμε εμείς σήμερα; Θα γινόμασταν μια απλή διακυβερνητι­κή οργάνωση, παράλυτη απ' το μπλαμπλά, και τίποτε άλλο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and why is that? to justify the de facto partition imposed by the invasion and occupation for over twenty years, and the legitimization- as if such a thing were possible- of this situation of occupation.

Греческий

Και γιατί αυτό; Για να δικαιολογήσει την de facto διχοτόμηση που επιβλήθηκε με την εισβολή και την επί είκοσι και πάνω χρόνια κατοχή, καθώς και τη νομιμοποίηση-αν είναι δυνατόν- αυτού του καθεστώτος της κατοχής.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,349,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK