Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
by faith alone
μόνο με την πίστη
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for ye are all the children of god by faith in christ jesus.
Διοτι παντες εισθε υιοι Θεου δια της πιστεως της εν Χριστω Ιησου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the single currency project has been driven by faith, not reason.
Το σχέδιο για το ενιαίο νόμισμα κατευθύνεται από πίστη, όχι λογική.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
man cannot live by bananas and rum alone.
(Χειροκροτήματα)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
black women scarcely even have the right to live by themselves.
Η άκαμπτη στάση
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
broz: the ultimate advice was to live by your work and honesty.
Μπροζ: Η τελευταία του συμβουλή ήταν να ζεις έντιμα με τη δουλειά σου.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by faith the harlot rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Δια πιστεως η πορνη Ρααβ δεν συναπωλεσθη με τους απειθησαντας, δεχθεισα τους κατασκοπους με ειρηνην.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(pretty young thing)" was never performed live by jackson.
(pretty young thing)" δεν εκτελέστηκε ποτέ ζωντανά από τον Τζάκσον.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there you have the price put on the right to live by the leaders of the world.
de michelis αυριανής Πανευρώπης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
that is absolutely vital and i always say that the european union cannot live by commercialism alone.
Είναι ζωτικής σημασίας και πάντοτε λέω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να ζήσει μόνο με την εμπορευματοποίηση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
(bg) commissioner, this report is satisfactory for the people who live by the sea.
(bg) Κύριε Επίτροπε, η εν λόγω έκθεση είναι ικανοποιητική για όσους ζουν δίπλα στη θάλασσα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it reiterates the principles of international law, which all of us, especially we europeans, live by.
Υπενθυμίζει τις αρχές του διεθνούς δικαίου, οι οποίες αποτελούν κανόνα για όλους μας, αλλά ιδιαίτερα για μας τους Ευρωπαίους.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
burkina faso, mali, niger, the poorest states in the world, traditionally live by livestock farming.
h mπουρκίνα Φάσο, το mάλι, η nιγηρία, τα φτωχότερα κράτη του κόσμου, ζουν, κατά παράδοση, από την κτηνοτροφία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
they lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
Υπάρχει έλλειψη επαγγελματικής κατάρτισης, ζουν χάρη στην περιστασιακή εργασία και ο τρόπος ζωής τους αποτελεί καθημερινά αντικείμενο ορατών διακρίσεων.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
behind the costs, behind the products, there are the men and women who live by this occupation and who deserve our respect.
Τέλος, θα ήθελα ν' αναφερθώ στην τροπολογία που κατέθεσε ο κ. schreiber.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mr president, just one observation: man does not live by bread alone - strengthening our common values is also important.
Κύριε Πρόεδρε, μία τελευταία παρατήρηση: ουκ επ' άρτω μόνω ζήσεται άνθρωπος -η ενδυνάμωση των κοινών αξιών μας είναι εξίσου σημαντική.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
environmental sustainability must also be built into development if the poor are to have better lives by 2015.
Επίσης, για να βελτιωθούν οι συνθήκες διαβίωσης των φτωχότερων έως το 2015, το βιώσιμο περιβάλλον πρέπει να ενσωματωθεί στην ανάπτυξη.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to the impact assessment, this is estimated to save around 100.000 lives by 2069.
Σύμφωνα με την εκτίμηση επιπτώσεων, αυτό αναμένεται να σώσει 100.000 ζωές μέχρι το 2069.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quite simply, as a former culture minister, michael d. higgins, reminded us: very often the european union cannot live by commercialism alone.
Όπως έχει υπενθυμίσει και ο πρώην υπουργός πολιτισμού, Μichael d. higgins: πολύ συχνά η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να ζήσει μόνο με το εμπόριο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tobacco shortens smokers' lives by 50%; on average, smokers lose 14 years of their lives.
Ο καπνός μειώνει το προσδόκιμο ζωής των καπνιστών κατά 50%, ενώ, κατά μέσο όρο, οι καπνιστές ζουν 14 χρόνια λιγότερο από τους μη καπνιστές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: