Английский
mentioned at that time
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no job at that time
Χωρίς απασχόληση την περίοδο εκείνη
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
1 available at that time .
Εκείνη την περίοδο δεν υπήρχαν διαθέσιµες ενδείξεις όσον αφορά τα ποσά που αντιστοιχούσαν στο κάθε έτος .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we did nothing at that time.
Τότε, δεν κάναμε τίποτα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
at that time, we rejected it.
tότε την είχαμε απορρίψει.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
that was the position at that time.
Αυτή ήταν η θέση τότε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
at that time, parliament was split.
Τότε το Κοινοβούλιο ήταν διχασμένο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the texts were valid at that time.
Τα κείμενα ήταν τότε έγκυρα.
Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 17
Качество:
at that time, he was prefect of rome.
Την εποχή εκείνη ήταν prefect της Ρώμης.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
at that time mr chanterie was the rapporteur.
Εκείνη την εποχή ο κ. chanterie ήταν εισηγητής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
at that time, the 2001 agreement had expired.
Κατά την ημερομηνία αυτή, η σύμβαση του 2001 είχε πάψει να ισχύει.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
no-one challenged our competence at that time.
Κανένας δεν αμφισβήτησε την αρμοδιότητά μας τότε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
at that time verlipack was experiencing financial difficulties.
Κατά την εποχή εκείνη, o verlipack αντιμετώπιζε οικονομικές δυσχέρειες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
as was mentioned at that time, this proposal was based on article 118-a of the treaty.
Και η εν λόγω πρόταση —όπως αναφέρθηκε τότε— είχε ως βάση το Άρθρο 118Α της Συνθήκης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: