Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as sirowa tallinn salve 2c ee-11612 tallinn tel: +372 6 830700
as sirowa tallinn salve 2c ee-11612 tallinn tel: +372 6 830700 Ελλάδα astellas pharmaceuticals aebe 10° χλμ.
39 eesti Österreich as sirowa tallinn salve 2c ee-11612 tallinn tel: +372 6 830700
41 eesti Österreich as sirowa tallinn salve 2c ee- 11612 tallinn tel: +372 6 830700
in this respect, i have often had the impression in this debate that the european parliament was trying to salve its conscience by condemning its own sins in others.
Σε ό, τι αφορά το θέμα αυτό, μου δημιουργήθηκε πολλές φορές η εντύπωση, κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης, ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήθελε να ελαφρύνει τη συνείδηση του καταγγέλλοντας στο πρόσωπο των άλλων τις δικές του αμαρτίες.
parallel schooling tires children out, even if it allows the authorities of the country of origin to salve their consciences by doing something for the mother tongue.
Ωστόσο, η εφαρμογή της παρουσιάζει αξιόλογες οργανωτικές δυσκολίες ειδικά εκεί όπου τα άτομα προέρχονται από διάφορες τρίτες χώρες και είναι πενιχρός ο αριθμός τους για κάθε γλώσσα.
are we going to wait to give our backing to and institutionalize the twospeed approach ? are we going to stop at mere sentimental condemnations just to salve our con sciences ?
Κι αυτές οι αρμοδιότητες θα καταστήσουν απαραίτητο να συμμετέχει η Κοινότητα και γι' αυτούς τους τομείς στη ΔΑΣΕ.
instead of doing that, we are freezing out their produce in a number of key areas, and then to salve our consciences, we are giving them government to government financial assistance.
Αντ'°αυτού, εμείς αποκλείουμε τα προϊόντα τους σε μια σειρά ζωτικών τομέων, και μετά, για να ελαφρύνουμε τη συνείδησή μας, τους χορηγούμε χρηματοδοτική βοήθεια ως κυβέρνηση προς κυβέρνηση.
indeed it has more to be ashamed of, given its response to the conflict in the former yugoslavia. we have attempted to salve our conscience by concentrating our efforts on humanitarian aid and by threatening tougher sanctions against the serbs.
Όπως είπε ένας ψηφοφόρος μας και το επανέλαβε προηγουμένως ο κ. cushnahan, αν οι Βόσνιοι Μουσουλμάνοι διέθεταν εδάφη πλούσια σε πετρέλαια τα πράγματα θα ήταν διαφορετικά.
the deceptive salve of a purely economic recovery would soon wear off, overtaken by the gangrene of spasms in the environmental arena, and thus the health arena, and ultimately, the social arena.
Τι θα άξιζε όμως μια απογείωση της οικονομίας που θα κατέστρεφε το περιβαλλοντικό πλαίσιο της χώρας, θα θυσίαζε το περιβαλλοντικό δυναμικό της; Η θεραπεία θα ήταν χειρότερη από την αρρώστια.
it is clear that the primary responsibility for this will attach to ourselves and, of course, in order to salve our consciences, we will possibly provide compensation for others ' financial losses.
Είναι σαφές ότι θα είμαστε οι κύριοι υπεύθυνοι και ότι, βεβαίως, για να καθησυχάσουμε τη συνείδησή μας, θα αντισταθμίσουμε, ενδεχομένως, τις χρηματοοικονομικές απώλειες.
i find it shameful that the european union, which is wealthy and prosperous, merely salves its conscience by giving a few tens of millions of euros in aid to the region.
Αισθάνομαι ντροπή να βλέπω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, η τόσο πλούσια και ευημερούσα, καθησυχάζει τη συνείδησή της με μερικές δεκάδες εκατομμύρια ευρώ βοήθεια στην περιοχή.