Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
now, each prisoner should stand trial.
Τώρα, κάθε κρατούμενος πρέπει να περάσει από δίκη.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ergenekon suspects to stand trial in turkey
Οι ύποπτοι της Εργκένεκον θα δικαστούν στην Τουρκία
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
he was extradited to stand trial in italy.
Εκδόθηκε ώστε να δικαστεί στην Ιταλία.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a belgrade court earlier ruled that he is fit to stand trial.
Δικαστήριο του Βελιγραδίου νωρίτερα είχε αποφασίσει ότι ήταν ικανός να παραπεμφθεί σε δίκη.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
he was arrested this summer in austria and extradited to croatia to stand trial.
Συνελήφθη αυτό το καλοκαίρι στην Αυστρία και εκδόθηκε στην Κροατία για να δικαστεί.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
i believe that not only mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Πιστεύω ότι δεν πρέπει να δικαστεί μόνο ο κ. mladić αλλά και τα άλλα κόμματα που είναι ένοχα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
serbia's first war crimes trial to open in march
Η Πρώτη Δίκη της Σερβίας για Εγκλήματα Πολέμου θα Ξεκινήσει το Μάρτιο
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
judges then denied mladic's appeal against extradition and said he was fit to stand trial.
Οι δικαστές τότε απέρριψαν την προσφυγή του Μλάντιτς κατά της έκδοσής του και είπαν ότι ήταν σε θέση να προσαχθεί σε δίκη.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
president barroso pointed out that he expected the trial to be speedy, fair and transparent.
Ο πρόεδρος barroso επεσήμανε ότι αναμένει η δίκη να είναι σύντομη, δίκαιη και διαφανής.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a swift procedure to ‘extend’ a clinical trial to additional member states;
ευέλικτη διαδικασία για την «επέκταση» μιας κλινικής δοκιμής σε πρόσθετα κράτη μέλη·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
half of the participants in what has been described as the largest hiv vaccine trial to date received placebo injections.
Οι μισοί από τους συμμετέχοντες στη μεγαλύτερη δοκιμή εμβολίων hiv μέχρι σήμερα, όπως έχει χαρακτηριστεί, έλαβαν ενέσεις placebo.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
today we have learnt that a former french minister for cooperation and development will attend the trial to testify in his favour.
Μαθαίνουμε σήμερα ότι ένας πρώην Γάλλος Υπουργός Συνεργασίας θα έρθει σε αυτή τη δίκη να καταθέσει υπέρ του.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
their honours recently sentenced the principal political opponents of the president in a show trial to no less than five years in prison.
Οι αξιότιμοι κύριοι δικαστές καταδίκασαν πρόσφατα τους σημαντικότερους πολιτικούς αντιπάλους του προέδρου της χώρας με μία παρωδία δίκης σε τουλάχιστον πέντε ετών φυλάκιση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
icty considers transfer of trials to croatia
Το icty Εξετάζει Μεταφορά Δικών στην Κροατία
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the judge who pronounced the sentence should have taken note of this statement, which ought in itself to have caused the trial to be declared invalid.
Η Επιτροπή απεκάλυψε τώρα τριάντα περιπτώσεις παρεμπόδισης εισαγωγής για προϊόντα της ΕΚ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
clinical trials to foster clinical research and innovation in the pharmaceutical sector
Κλινικές δοκιμές για την προώθηση της κλινικής έρευνας και της καινοτομίας στο φαρμακευτικό τομέα
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
directive on clinical trials to foster clinical research and innovation in the pharmaceutical sector
Οδηγία για κλινικές δοκιμές με σκοπό την ενίσχυση της κλινικής έρευνας και καινοτομίας στον φαρμακευτικό τομέα
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
proposal for a revision of the directive on clinical trials to foster clinical research and innovation in the pharmaceutical sector
Πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας για τις κλινικές δοκιμές, με σκοπό την προώθηση της κλινικής έρευνας και καινοτομίας στον φαρμακευτικό τομέα
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the procedures have been tightened further by allowing the decision on the conduct of certain clinical trials to be based purely on a notification procedure.
Περαιτέρω συντόμευση επιτυγχάνεται με τη δυνατότητα λήψης απόφασης για συγκεκριμένες κλινικές δοκιμές μέσω διαδικασίας κοινοποίησης.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the ethical assessment is a critical part in the authorisation process of clinical trials to ensure patients' rights are respected.
Η δεοντολογική αξιολόγηση αποτελεί κρίσιμο μέρος της διαδικασίας έγκρισης των κλινικών δοκιμών προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα δικαιώματα των ασθενών γίνονται σεβαστά.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: