Вы искали: televising (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

televising

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

of course i think televising is a good

Греческий

c 2-17/88) σχετικά με:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the commission is not aware that danmarks radio prevents tv2 from televising news items.

Греческий

Η Επιτροπή δεν είναι ενήμερη ότι η δανική ραδιοφωνία-τηλεόραση παρεμποδίζει τη μετάδοση ειδήσεων από το δίαυλο tv-2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, regarding the matter of televising friday morning sittings, can you tell me whether they will be televised from now on?

Греческий

kύριε Πρόεδρε, σχετικά με το θέμα της τηλεοπτικής κάλυψης των πρωινών συνεδριάσεων της Παρασκευής, μπορείτε να μου πείτε εάν θα καλύπτονται τηλεοπτικά στο εξής;

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

e) "public access" will be achieved by televising the debate for viewing in the press area of the council building.

Греческий

ε) Η "πρόσβαση του κοινού" θα συνίσταται στην τηλεοπτική μετάδοση των συζητήσεων, που θα παρακολουθείται στον χώρο του Τύπου του κτιρίου του Συμβουλίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(e) 'public access' will be achieved by televising the debate for viewing in the press area of the council building.

Греческий

d ευθύνη του παρέχοντος υπηρεσίες'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

european tv broadcasting archives managed to create a portal through which part of their content can be accessed, allowing citizens to explore the development of television in europe, but also the televising of cultural and historical events within and across nations.

Греческий

Τα ευρωπαϊκά τηλεοπτικά αρχεία κατάφεραν να δημιουργήσουν δικτυακή πύλη, μέσω της οποίας παρέχεται πρόσβαση σε μέρος του περιεχομένου τους, επιτρέποντας στους πολίτες να διερευνήσουν την ανάπτυξη της τηλεόρασης στην Ευρώπη, καθώς και την τηλεοπτική μετάδοση πολιτιστικών και ιστορικών γεγονότων, εντός και μεταξύ των κρατών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have to find a balance in the question of televising the most important sports events, one between the economic power of the organisers on the one hand, and the so-called public service principle on the other.

Греческий

Όσον αφορά τη διοργάνωση σημαντικών αθλητικών εκδηλώσεων, πρέπει να διασφαλισθεί η ισορροπία μεταξύ του οικονομικού συμφέροντος των διοργανωτών και της αρχής της δημόσιας υπηρεσίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the balance we have reached as a first step goes much further than the televising of orientation debates in the council: it will also include the publication of voting records and a much wider use of documentation, green papers and so on, prior to decisions.

Греческий

Αυτή λοιπόν η επι­πλέον ενέργεια θα συνίσταται στη δημοσιοποίηση των ψηφοφοριών όπως και στην προ της λήψης αποφάσεων ευρύτερη χρήση των πληροφοριακών εγγράφων κ.λπ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, i seem to remember that, following what might be described as injudicious television broadcasts, the bureau decided- among other things- to prohibit the televising of members signing in.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, όπως θυμάμαι, νομίζω ότι μετά από τηλεοπτικές εκπομπές, θα λέγαμε, μάλλον ανεύθυνες, το Προεδρείο αποφάσισε-μεταξύ άλλων μέτρων- να απαγορεύσει τις λήψεις κατά τη στιγμή της υπογραφής μας στον κατάλογο των παρόντων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,316,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK