Вы искали: underutilised (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

underutilised quotas

Греческий

ποσοστώσεις που δεν έχουν εξαντληθεί

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

procurement for innovation is underutilised in the eu.

Греческий

Οι δημόσιες συμβάσεις για καινοτομία υποχρησιμοποιούνται στην ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

multimodal freight transport is still relatively underutilised.

Греческий

Οι πολυτροπικές εμπορευματικές μεταφορές εξακολουθούν ακόμη να υποχρησιμοποιούνται σχετικώς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

eu funded urban transport projects underutilised, say eu auditors

Греческий

Ελεγκτές της ΕΕ: υποχρησιμοποίηση των έργων αστικών μεταφορών που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the potential of the demand side in markets is currently underutilised.

Греческий

Επί του παρόντος δεν αξιοποιείται επαρκώς το δυναμικό της πλευράς της ζήτησης στις αγορές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the allocations for each of the three measures in this chapter were underutilised.

Греческий

Η χαμηλότερη από την προβλεπόμενη εκτέλεση του κεφαλαίου αυτού σε σχέση με τον προϋπολογισμό αφορά tu παρακάτω τρία μέτρα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in addition, existing inter-modal terminals are still underutilised.

Греческий

Επιπλέον, οι υπάρχοντες διατροπικοί τερματικοί σταθμοί δεν αξιοποιούνται επαρκώς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in general, the labour market potential of people from migrant backgrounds remains underutilised.

Греческий

Σε γενικές γραμμές, το δυναμικό για την αγορά εργασίας των ατόμων που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών εξακολουθεί να υποχρησιμοποιείται.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

solar energy presents a different picture, having been underutilised despite its extensive potential.

Греческий

Η ηλιακή ενέργεια παρουσιάζει διαφορετική εικόνα, αφού δεν έχει αξιοποιηθεί επαρκώς παρά τις μεγάλες της δυνατότητες.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

rpps should be enhanced as the key instrument for this new pillar, as they have been underutilised up to now.

Греческий

Τα ΠΠΠ θα πρέπει να ενισχυθούν ως το βασικό μέσο σε αυτόν τον νέο πυλώνα, δεδομένου ότι μέχρι τώρα υποχρησιμοποιούνταν.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

pre-commercial procurement of ict to modernise public services is today heavily underutilised in europe.

Греческий

Οι προεμπορικές δημόσιες προμήθειες ΤΠΕ για τον εκσυγχρονισμό των δημόσιων υπηρεσιών είναι ιδιαίτερα χαμηλές στην Ευρώπη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

lastly, initial appropriations for afforestation programmes were also underutilised, particularly in italy, germany and spain.

Греческий

Αρχικές πιστώσεις

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

an economic question because only a cohesive europe can tap rich resources of human capital and skills which are presently underutilised.

Греческий

Οικονομικό ζήτημα, επειδή μόνο μια συνεκτική Ευρώπη μπορεί να αντλήσει από τους πλούσιους πόρους ανθρώπινου κεφαλαίου και ανθρώπινων δεξιοτήτων που επί του παρόντος αξιοποιούνται ελάχιστα.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the aim of this communication is to draw the attention of member states to the existing but underutilised opportunity of pre-commercial procurement.

Греческий

Σκοπός της παρούσας ανακοίνωσης είναι να επιστήσει την προσοχή των κρατών μελών στην υφιστάμενη αλλά αναξιοποίητη ευκαιρία χρησιμοποίησης προ-εμπορικών δημόσιων συμβάσεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

exploitation of the underutilised potential of the eu’s research strengths to deliver greater returns in the product and labour markets;

Греческий

αξιοποίηση των ανεκμετάλλευτων ισχυρών σημείων σε θέματα έρευνας της ΕΕ για την ενίσχυση της αγοράς προϊόντων και εργατικού δυναμικού·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we need to focus on implementing the country specific recommendations made under the first european semester and on prioritising public spending on growth areas, removing obstacles and tapping into underutilised potential.

Греческий

Πρέπει να επικεντρωθούμε στην εφαρμογή των ειδικών κατά χώρα συστάσεων που διατυπώθηκαν στο πλαίσιο του πρώτου Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και στην ιεράρχηση των δημόσιων δαπανών σε τομείς οικονομικής ανάπτυξης, εξαλείφοντας τα εμπόδια και αξιοποιώντας το υποχρησιμοποιούμενο δυναμικό.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, the focus on minor breeds and underutilised crops as well as their specific non-productive traits would fit into organic farming systems with production of special products.

Греческий

Ωστόσο, η επικέντρωση σε φυλές ελάσσονος σημασίας και καλλιέργειες περιορισμένης χρήσης, καθώς και στα μη παραγωγικά γνωρίσματά τους, προσιδιάζει σε συστήματα βιολογικής γεωργίας με παραγωγή ειδικών προϊόντων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

while mobile eu citizens show higher employment rates on average than the populations of their host countries36, their human capital often appears to be underutilised, along with that of people born outside the eu37.

Греческий

Μολονότι οι μετακινούμενοι πολίτες της ΕΕ παρουσιάζουν υψηλότερα ποσοστά απασχόλησης κατά μέσο όρο σε σύγκριση με τους πληθυσμούς των χωρών που τους φιλοξενούν36, φαίνεται πως το επίπεδο αξιοποίησης του ανθρώπινου κεφαλαίου τους είναι συχνά χαμηλό, γεγονός που ισχύει και τα άτομα που γεννήθηκαν εκτός της ΕΕ37.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

several prime and subcontracting programmes allow small businesses (owned by socially or economically disadvantaged people or in underutilised areas) to compete only with similar firms for important government contracts.

Греческий

Χάρη σε προγράμματα κύριας εργολαβίας και υπεργολαβίας, πολλές μικρές επιχειρήσεις (που ανήκουν σε κοινωνικά ή οικονομικά μειονεκτούντα άτομα ή δραστηριοποιούνται σε υποβαθμισμένες περιοχές) μπορούν να ανταγωνιστούν μόνον παρόμοιες επιχειρήσεις στο πλαίσιο μεγάλων δημοσίων συμβάσεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

a report published today by the european court of auditors (eca) reveals that two thirds of urban transport projects co-financed by eu structural funds are underutilised.

Греческий

Σε μια έκθεση που δημοσίευσε σήμερα το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) διαπιστώνεται υποχρησιμοποίηση στα δύο τρίτα των έργων αστικών μεταφορών που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία της ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,694,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK