Вы искали: unleashed (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

unleashed

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

however, not all the potential has been unleashed.

Греческий

Ωστόσο, δεν αξιοποιήθηκαν πλήρως όλες οι δυνατότητες του προγράμματος.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the war unleashed by nato cannot rely on justification.

Греческий

Ο πόλεμος που εξαπέλυσε το ΝΑΤΟ δεν μπορεί να βασιστεί σε δικαιολογίες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the potential of the single market should be unleashed.

Греческий

Οι δυνατότητες της ενιαίας αγοράς δεν πρέπει να μείνουν αναξιοποίητες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it rightly unleashed a wave of revulsion in the member states.

Греческий

Δικαιολογημένα προκάλεσε θύελλα εκδηλώσεων αγανάκτησης στα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

gnome 1.2 \"bongo gnome\" unleashed

Греческий

gnome 1.2 \"bongo gnome\" Εκδοθέν

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a wave of unrestrained hatred was then unleashed against the national front.

Греческий

Εσείς μ' ακούσατε δύο ή τρεις φορές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

4.5.1 the potential of the single market should be unleashed.

Греческий

4.5.1 Θα πρέπει να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες της ενιαίας αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

we also know that these waves of persecution are not always unleashed by governments.

Греческий

Γνωρίζουμε επίσης ότι δεν είναι πάντα οι κυβερνήσεις εκείνες που ξεκινούν τις καταδιώξεις αυτές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

mrs halonen stated this morning that the terror unleashed on 30 august took the council by surprise.

Греческий

Η κυρία halonen δήλωσε σήμερα το πρωί ότι ο τρόμος που ξέσπασε στις 30 Αυγούστου ξάφνιασε το Συμβούλιο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the hurricane was unleashed on the deforested slopes and washed everything away in a destructive river of mud.

Греческий

Ο τυφώνας έπληξε χωρίς καμία αντίσταση τις αποψιλωμένες πλαγιές των βουνών και παρέσυρε τα πάντα με τη μορφή ενός καταστροφικού ποταμού λάσπης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

such a powerful wave of checks was unleashed that by christmas millions of hazardous toys had been withdrawn from the market.

Греческий

Εξαπολύθηκε ένα τόσο ισχυρό κύμα ελέγχων, ώστε μέχρι τα Χριστούγεννα εκατομμύρια επικίνδυνα παιχνίδια είχαν αποσυρθεί από την αγορά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

this opens us up to the risk of a witch hunt being unleashed on all kinds of substances without any scientific basis.

Греческий

Κατ' αυτό τον τρόπο, υπάρχει κίνδυνος να αρχίσει ένα κυνήγι μαγισσών χωρίς να υπάρχουν επιστημονικές αποδείξεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

finally, a word to mr ford, who unleashed the customary tirade of hatred against austria in his proposed amendment.

Греческий

Τέλος, θα ήθελα να δώσω μια συμβουλή στο συνάδελφο κ. ford, ο οποίος εκφράζει στην τροπολογία του τα συνηθισμένα αισθήματα έχθρας που τρέφει απέναντι στην Αυστρία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

with the services directive in place, thanks to our efforts, more of those minds can be unleashed on delivery of services.

Греческий

Με την εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες, χάρη στις προσπάθειές μας, περισσότερες τέτοιες διάνοιες μπορούν να αφιερωθούν στην παροχή υπηρεσιών.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

we all had to experience the brutality with which economic power was unleashed here against people 's jobs and against the european welfare state.

Греческий

Όλοι είδαν με πόση βιαιότητα, και πόση με οικονομική ισχύ, προχώρησαν κατά των θέσεων εργασίας και κατά του ευρωπαϊκού κοινωνικού κράτους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

earlier this year, visa-free travel unleashed a wave of asylum seekers who claimed economic hardships but were later sent home. (mia, ereporter - 27/11/10)

Греческий

Νωρίτερα αυτό το έτος, τα ταξίδια χωρίς βίζα είχαν ως αποτέλεσμα κύμα αιτούντων ασύλου οι οποίοι επικαλέστηκαν οικονομικές δυσκολίες ωστόσο εστάλησαν αργότερα στην πατρίδα τους. (mia, ereporter - 27/11/10)

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,980,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK