Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is not a vast amount of work.
Ο όγκος της εργασίας δεν είναι τεράστιος.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it accumulates a vast amount of data and know-how.
Έχει δε συγκεντρώσει τεράστιο όγκο δεδομένων και τεχνογνωσίας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this vast amount of literature cannot be concentrated in one place without the help of computer technology.
Αυτός ο τεράστιος όγκος κειμένων δεν μπορεί να συγκεντρωθεί σε έναν χώρο χωρίς τη βοήθεια της τεχνολογίας των υπολογιστών.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
there is still a vast amount to do.
Έχουμε πολλά να κάνουμε ακόμα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
a vast amount of detailed preparation has gone into drafting the rcop and its implementation.
Για την κατάρτιση και εφαρογή του rcop χρειάστηκε ενδελεχή piροεργασία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
"merriam-webster's encyclopedia of literature".
"merriam-webster's encyclopedia of literature".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is clear that a vast amount of information is available to smes and development agencies.
Είναι προφανές ότι ένας όγκος πληροφοριών είναι διαθέσιμος στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και στους φορείς ανάπτυξης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the common agricultural policy, as we all know, takes a vast amount of our funds.
Η κοινή γεωργική πολιτική, όπως όλοι ξέρουμε, δέχεται τεράστια κονδύλια.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
whatever we may think of his report, he deserves our gratitude for this vast amount of work.
Όποιες και εάν είναι οι απόψεις μας για την έκθεση, ο εισηγητής αξίζει τις ευχαριστίες μας για την εκτενή αυτή εργασία του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
offshore wind, ocean currents, waves and tidal movements carry a vast amount of energy.
Η υπεράκτια αιολική ενέργεια στην ανοικτή θάλασσα, τα ωκεάνια ρεύματα και οι κινήσεις της παλίρροιας, αντιπροσωπεύουν τεράστιες ποσότητες ενέργειας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it has thus become the repository of a vast amount of technical expertise that is vital to european policymaking.
Συνεπώς, έχει καταστεί μια δεξαμενή σημαντικής τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης που είναι ζωτικής σημασίας για τον σχεδιασμό των ευρωπαϊκών πολιτικών.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we feel that, out of the vast amount of issues to be considered, female circumcision warrants particular attention.
Εμείς πιστεύουμε ότι, στην ευρύτητα της προβληματικής, το ζήτημα των σεξουαλικών ακρωτηριασμών των γυναικών αξίζει ιδιαίτερης προσοχής.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
you have only to look at the vast quantity of literature we have received, which must itself be extremely costly!
Και είμαι σίγουρη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ψηφίσει υπέρ της υγείας των ευρωπαίων πολιτών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
fifty percent of our small family farms have disappeared in that time while the community has paid out a vast amount of money.
Στην πραγματικότητα πρόκειται μάλλον για πύρρειο νίκη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...
Δεν απορρίπτουμε κανέναν, δεν έχουμε το δικαίωμα να αποκλείσουμε καμία υποψήφια χώρα από την ευρωπαϊκή οικογένεια.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in this field, the european parliament has done a vast amount of work while the commission's activities are highly fragmented.
Το Ευρωπαϊκύ Κοινοβούλιο έχει να επιδείξει τεράστιο έργο στον τομέα αυτύ, ενώ οι δραστηριότητες της Επιτροπής είναι εξαιρετικά αποσπασματικές.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
one particular area, namely line 695, concerns the vast amount of damage caused by the storm in the united kingdom and northern france.
Οι δραστηριότητες της Κοινότητας και των κρατών μελών στον τομέα του ελέγχου, δεν είναι καλά εναρμονισμένες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the committee notes the vast amount of paperwork dealing with this issue to a greater or lesser extent – and in greater or lesser depth25.
Η ΕΟΚΕ σημειώνει ότι εν τω μεταξύ έχει εκδοθεί ένας μεγάλος αριθμός εγγράφων τα οποία πραγματεύονται το θέμα αυτό, με διαφορετική ένταση και βάθος25.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the deployment of sustainable coal technologies will require storage of vast amounts of co2.
Η χρησιμοποίηση τεχνολογιών αειφόρου άνθρακα απαιτεί την αποθήκευση τεράστιων ποσοτήτων co2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in general terms, vast amounts of energy are being wasted in the eu as a whole.
h κατασπατάληση της ενέργειας είναι γενικώς τεράστια σ' ολόκληρη την ee.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: