Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the project will span various phases, the aim being to arrive at a complete overview for all the 18 countries participating in socrates.
Το σχέδιο θα καλύψει διάφορες φάσεις, με στόχο την ολοκλήρωση μιας πλήρους εικόνας για το σύνολο των 18 χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα socrates.
as regards translation output in the nine languages during the first complete year of operation, the total figure for 2005 was 455 232 pages.
Σε ό,τι αφορά την παραγωγή μεταφράσεων στις εννέα γλώσσες κατά τη διάρκεια του πρώτου πλήρους έτους λειτουργίας τους, ο συνολικός αριθμός για το 2005 ήταν 455.232 σελίδες.
the use of the services provided by this infrastructure will span over wide ranges of activities of european society.
Οι υπηρεσίες που θα παρέχει αυτή η υποδομή θα καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων στην ευρωπαϊκή κοινωνία.
this is the first time the commission has submitted an annual report based on a complete year of operation of the cohesion fund and it is the first time this parliament has had the opportunity of examining how the cohesion fund has been implemented in the beneficiary member states.
Αυτή είναι η πρώτη φορά που η Επιτροπή υπέβαλε ετήσια έκθεση βασιζόμενη σε ένα ολόκληρο έτος λειτουργίας του Ταμείου Συνοχής και είναι η πρώτη φορά που αυτό το Κοινοβούλιο είχε την ευκαιρία να εξετάσει πως το Ταμείο Συνοχής εφαρμόστηκε στα δικαιούχα κράτη μέλη.