Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
both have their uses :
begge metoder har deres berettigelse:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
both have their problems.
der er problemer forbundet med begge løsninger.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we must have their support.
vi må have deres støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
fisheries stakeholders have their say
fiskeriets aktører siger deres mening
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
both crops have their disadvantages.
der er knyttet en række ulemper til begge afgrøder.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
these programmes have their purpose!
der er et formål med disse programmer!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
should i have their hands tied behind their backs?
skal de have bundet hænderne på ryggen?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mr de la malène said: 'the institutions have turned their back on the people'.
hr. de la malene siger: »institutionerne har vendt folkeslagene ryggen«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
people are absolutely fed up to their back teeth with further bureaucracy.
folk er lede og kede af at få mere bureaukrati.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
how could they turn their backs on it?
hvordan kunne de vende ryggen til det?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
new parties such as agalev have turned their backs on the favours system.
den traditionelle praksis med politiske tjenesteydelser er kommet i vanry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
democracies, he argued, have to fight with one hand tied behind their backs.
han hævdede, at demokratierne skal kæmpe med den ene hånd bundet bag ryggen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
can we impose multiethnicity on people who have turned their backs on it altogether?
kan vi presse et multietnisk system ned over hovederne på folk, der har vendt sig fuldstændig bort herfra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
can we impose multiethnicity on 'people who have turned their backs on it altogether?
der var ikke tale om trusler, om vold, ingen åbenlys svindel i større omfang under valghandlingen, navnlig takket været observatører nes tilstedeværelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
they know about everything that we arrange behind their backs.
de ved alt om de beslutninger, vi træffer bag deres ryg.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i urge those same governments not to turn their backs on europe.
jeg anmoder de samme regeringer indtrængede om ikke at vende europa ryggen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
it is a disastrous situation when young people have their backs to the wall even as they begin their working lives.
det er katastrofalt at stille unge mennesker således op med ryggen mod en mur ved begyndelsen af deres arbejdsliv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the gulf between the poor south and the wealthy north will yawn still wider, and our farmers will have their backs to the wall.
kløften mellem det fattige syd og det rige nord vil vokse endnu mere, og vores landmænd vil befinde sig i en håbløs situation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
here i would point out that a great many of the decisions taken, which perhaps did not attract so much public attention, have their back ground in the discharge debates which have taken place over the years.
i stedet for at reagere på katastrofer, må vi lægge planer for sikkerheden fra dag til dag, for selvtilfreds sløvhed er dødsens far lig-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission and the council of ministers is promising the same thing to the community farmers, especially to the small farmers in the mediterranean countries who have their backs to the wall.
eftersom bjergområderne for størstepartens vedkommende indtil for få år siden ikke havde nogen form for trafikal infrastruktur, kunne de ikke modtage støtte. disse strukturer eksisterer nu nogen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: