Вы искали: feed my poor (Английский - Иврит)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Иврит

Информация

Английский

i feed my dog once a day.

Иврит

אני מאכיל את הכלב שלי פעם אחת ביום.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what should i feed my dog?

Иврит

במה אני צריך להאכיל את הכלב?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i feed my dog twice a day.

Иврит

אני מאכיל את הכלב שלי פעמיים ביום.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have to breast-feed my baby.

Иврит

אני צריכה להניק את תינוקי.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'd like to breast-feed my baby.

Иврит

הייתי רוצה להניק את הילד שלי.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i cannot breast-feed my baby. i don't have milk.

Иврит

אינני יכולה להניק. אין לי חלב.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

badvibes: "my poor t.h.u.g.g.i.e.

Иврит

* דוקטור מוח רע (dr. badvibes) ז'יל בן דוד - מדען מטורף.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i will feed my flock, and i will cause them to lie down, saith the lord god.

Иврит

אני ארעה צאני ואני ארביצם נאם אדני יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in all the places wherein i have walked with all the children of israel spake i a word with any of the tribes of israel, whom i commanded to feed my people israel, saying, why build ye not me an house of cedar?

Иврит

בכל אשר התהלכתי בכל בני ישראל הדבר דברתי את אחד שבטי ישראל אשר צויתי לרעות את עמי את ישראל לאמר למה לא בניתם לי בית ארזים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel: and the lord said to thee, thou shalt feed my people israel, and thou shalt be a captain over israel.

Иврит

גם אתמול גם שלשום בהיות שאול מלך עלינו אתה הייתה מוציא והמבי את ישראל ויאמר יהוה לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה לנגיד על ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moreover in time past, even when saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in israel: and the lord thy god said unto thee, thou shalt feed my people israel, and thou shalt be ruler over my people israel, and thou shalt be ruler over my people israel.

Иврит

גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,429,923 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK