Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
been forgotten.
desconocido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
either [have been dried;]
bien [han sido secadas;]
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
the others have been forgotten.
las demás han sido olvidadas.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
nor have the others been forgotten.
tampoco se ha olvidado a los otros.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
have women been forgotten again?
¿se ha vuelto a olvidar a las mujeres?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
many here have been forgotten by their own.
muchos aquí han sido olvidados por los suyos propios.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nothing has been forgotten.
nada ha sido olvidado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allergy problems have not been forgotten either.
no se han pasado por alto los problemas de alergia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
his example has been forgotten.
se ha olvidado el ejemplo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but this does not mean that others have been forgotten.
actuar siempre con éxito.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
there are many who have been forgotten, my children.
hay muchos quienes han sido olvidados, hijos míos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yet now all that has been forgotten.
y ahora todo esto se ha olvidado.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
all this has been forgotten, abandoned.
ahora todo esto es olvidado, abandonado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all of which appears to have been forgotten by our countries and our leaders.
por último opinamos que la protección jurídica y legal de las personas se vería muy beneficiada si el artículo k3 -último párrafo- del tratado de maastricht, se aplicara y se declarara competente al tribunal de justicia de una manera sistemática.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
consensus has been forgotten, and social legitimacy has been lost.
el consenso se ha esfumado y la legitimidad social se ha perdido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so many others have been forgotten by all but their families.
así que muchos otros han sido olvidados por todos, excepto por sus familias.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this we have allowed as a grace to mankind, but many have been forgotten and rejected.
esto lo hemos permitido como una gracia para la humanidad, pero muchos han sido olvidados y rechazados.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for instance, the regions that depend on fishing have been forgotten.
por ejemplo, han sido olvidadas las regiones que dependen de la pesca.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
most of these victims have been simply forgotten and few perpetrators have been brought to justice.
la mayoría de esas víctimas, simplemente, han sido olvidadas, y muy pocos perpetradores han sido llevados ante la justicia.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
i felt i should point this out, because it may have been forgotten.
conviene recordarlo, porque puede que se haya olvidado.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: