Английский
i need a hug
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i need a hug.
necesito un abrazo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i need a hug please
necesito un abraz
Последнее обновление: 2014-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need a gf
¿puedo verte en una videollamada?
Последнее обновление: 2022-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need a bath.
necesito un baño.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no, i don’t need a hug.
no lo sé.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a hug
un abrazo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i need a doctor.
necesito un doctor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
do i need a visa?
¿necesito un visado?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need a steam card
necesito una tarjeta de vapor cariño
Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i could use a hug.
me vendría bien un abrazo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do i need a doctor?
¿necesito ir al médico?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
…i just wanted a hug.
…yo sólo quería un abrazo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for what? you need a hug?
¿qué coño está pasando aquí?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now i need a doctor ….!
ora mi serve un medico….!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i need a steady relationship.
"necesito una relación estable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a hug brother
un abrazo hermano
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: