Вы искали: in devising (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

the difficulties we face in devising a programme

Испанский

las dificultades que un programa de este tipo debe afrontar son notables y puede servir de ejemplo la recogida de datos, datos que tienen características diferentes entre estado y estado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a) in devising their policies and programmes;

Испанский

a) en el diseño de sus políticas y programas;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

assistance in devising anti-organized crime strategies

Испанский

prestación de ayuda para trazar estrategias de lucha contra la delincuencia organizada

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tions in devising and implementing euro-mediterranean programmes.

Испанский

supremo de seguridad del estado egipcio a siete años de cárcel por malversación de fondos de la unión europea, a pesar de haberlo desmentido la comisión europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the problems have been compoun­ded by difficulties in devising satis­

Испанский

es lamenta­ble que erasmus no pueda darles cabida en su seno. ■

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the challenge ahead lies in devising new strategies for prevention.

Испанский

el desafío que tenemos por delante radica en la elaboración de nuevas estrategias de prevención.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

europe was also involved in devising and setting up the quartet.

Испанский

nosotros también participamos en la concepción y creación del cuarteto.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

comprehensive services policy reviews are instrumental in devising such frameworks.

Испанский

los exámenes amplios de las políticas de servicios son fundamentales para la elaboración de esos marcos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would also assist the industry in devising models for self regulation.

Испанский

también ayudaría a la industria a idear modelos de autorregulación.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in devising a business plan, the following steps should be followed:

Испанский

para diseñar un plan de negocio se han de seguir los pasos siguientes:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cambodia believes in national ownership in devising strategies to develop itself.

Испанский

camboya cree que son los países quienes deben concebir las estrategias encaminadas a su propio desarrollo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

capital markets have now become more creative in devising new mechanisms for investment.

Испанский

actualmente, los mercados de capital se han vuelto más innovadores por lo que se refiere al establecimiento de nuevos mecanismos de inversión.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it shall assist the network members in devising, formulating and implementing projects.

Испанский

asistirá a los miembros de la red en la concepción, formulación y desarrollo de proyectos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

csos participation is a key factor in devising policies that meet people's needs.

Испанский

la participación de las osc constituye un factor clave en la formulación de políticas que respondan a las necesidades de los ciudadanos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

126. some other representatives urged caution in devising any liability regime for transboundary harm.

Испанский

otros representantes instaron a que se obrara con cautela al formular un régimen de responsabilidad por el daño transfronterizo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is the policy that we are now engaged in devising really sufficiently focussed on the future?

Испанский

en este terreno debemos tomar visiblemente la iniciativa, permitiendo que proliferen los programas de de ciudades, facilitando encuentros de artistas y los ciudadanos tengan una experiencia real de la riqueza cultural europea.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is therefore only natural that they should participate in devising, implementing and monitoring the programme.

Испанский

hay que recordar que el importe de 628 millones de euros propuesto por la comisión es muy inferior al preconizado en el informe böge como dotación financiera y presupuestaria para 2007-2013.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, it will be active in devising tools to help member states evaluate their drug policies.

Испанский

en concreto, la comisión propone llevar a cabo el proceso de evaluacióncon el apoyo de un grupo de coordinación, compuesto por representantes de la comisión,la presidencia del consejo, europol y el oedt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- the european union has been at the forefront in devising new waste management strategies in recent years.

Испанский

la unión europea ha estado en la vanguardia a la hora de concebir nuevas estrategias para la gestión de los residuos en los últimos años.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(o) child participation shall be promoted in devising local strategies for recovery and reintegration;

Испанский

o) se promoverá la participación de los niños en la formulación de estrategias locales de recuperación y reintegración;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,483,040 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK