Вы искали: limitaciones (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

limitaciones:

Испанский

limitaciones:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

beneficios y limitaciones".

Испанский

beneficios y limitaciones".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

con las limitaciones del caso.

Испанский

con las limitaciones del caso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

más importante, sepa sus limitaciones.

Испанский

más importante, sepa sus limitaciones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

el salvador: avances y limitaciones en el salvador

Испанский

el salvador: avances y limitaciones en el salvador

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no hay limitaciones sobre la base de decisiones de marketing.

Испанский

no hay limitaciones sobre la base de decisiones de marketing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

» vicepresidente reconoció que tiene limitaciones físicas, pero no está incapacitado para gobernar (rcn )

Испанский

» vicepresidente reconoció que tiene limitaciones físicas, pero no está incapacitado para gobernar (rcn )

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would like to point out that the castilian version of the report says 'recomendaciones destinadas a la comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos'. in other words, it does not use the phrase 'estatuto de limitaciones', because, according to my knowledge of anglo-saxon law, the expression 'statute of limitations', at least in spanish, is translated as 'prescripción'.

Испанский

le voy a decir que en el informe, en el texto en castellano, dice "recomendaciones destinadas a la comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos", es decir, no habla de estatuto de limitaciones, porque, por lo que yo sé de derecho anglosajón, la expresión statute of limitation, por lo menos en español, se traduce como "prescripción".

Последнее обновление: 2013-01-18
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,419,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK